Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angine de poitrine avec spasme coronaire vérifié
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Contrôler les titres de voyage
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique
Sans aucun composé chloré
Superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine
Superviser l’utilisation du matériel de cuisine
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Vérifier les titres de voyage
Vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine
Vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

Traduction de «vérifier si aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


superviser l’utilisation du matériel de cuisine | vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine | superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine | vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

het gebruik van keukenapparaten controleren | toezicht houden op het gebruik van keukenmachines | 0.0 | toezicht houden op het gebruik van keukenapparatuur


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


Angine de poitrine avec spasme coronaire vérifié

angina pectoris met gedocumenteerde spasme


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Conditions particulières : 1) peu avant l'abattage des arbres, ceux-ci devront être contrôlés pour vérifier qu'aucune espèce d'oiseau protégée sur base de l'Ordonnance ne niche dans les arbres concernés.

- Bijzondere voorwaarden : 1) net voor het vellen van de bomen moet worden gecontroleerd of er geen vogelsoort die op basis van de ordonnantie beschermd is in de betrokken bomen nestelt.


Les critères que propose l'amendement nº 40 ne sont vérifiables par aucun expert.

De criteria die amendement nr. 40 voorstelt, kunnen door geen enkele deskundige worden gecontroleerd.


Les agents de la SNBA mémorisent les visages de tous les passagers pour, lors de l'embarquement dans l'avion, vérifier qu'aucune autre personne n'a pu entrer dans l'avion avec les mêmes documents de voyage.

De SNBA-agenten memoriseren de gezichten van alle passagiers om, bij het aan boord gaan in het vliegtuig, na te gaan of er geen andere personen met de reisdocumenten op het vliegtuig stappen.


Étant donné que la volonté d'intégration de l'intéressé a déjà été démontrée par la réussite de l'examen de citoyenneté, la tâche du parquet consistera principalement à vérifier qu'aucun fait grave ne fait obstacle à l'octroi de la citoyenneté.

Aangezien de integratiewil van de betrokkene reeds gebleken is uit het met vrucht afleggen van een burgerschapsproef, zal de taak van het parket er vooral in bestaan om na te gaan of er geen gewichtige feiten zijn die een beletsel vormen voor het toekennen van het staatsburgerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition prévoit un cadre très strict permettant de vérifier qu'aucune dérive ne peut intervenir dans les conditions suivant lesquelles la recherche est menée.

Dit voorstel stelt een heel strikt kader vast waardoor niet kan worden afgeweken van de voorwaarden waaronder het onderzoek moet worden verricht.


Étant donné que la volonté d'intégration de l'intéressé a déjà été démontrée par la réussite de l'examen de citoyenneté, la tâche du parquet consistera principalement à vérifier qu'aucun fait grave n'empêche l'octroi de la citoyenneté belge.

Aangezien de integratiewil van de betrokkene reeds gebleken is uit het met vrucht afleggen van een burgerschapsproef, zal de taak van het parket er vooral in bestaan om na te gaan of er geen gewichtige feiten zijn die aan de verkrijging van het Belgische staatsburgerschap in de weg staan.


Dans la mesure où la partie requérante allègue que l'électeur ne peut vérifier qu'aucune donnée relative à son vote n'a été conservée sur les cartes à puce et sur les ordinateurs de vote et que les données de vote du bureau de vote ne sont sauvegardées sur aucun autre support, dans l'ordinateur du président, que les deux supports d'information originaux connectés à l'ordinateur, il y a lieu de constater que les articles 17, § 1, et 22, alinéa 1, attaqués, prévoient expressément qu'aucune donnée relative au vote n'est conservée sur l'ordinateur de vote ou sur la carte à puce et que les données de ...[+++]

In zoverre de verzoekende partij aanvoert dat de kiezer niet kan nagaan dat er geen gegevens over zijn stem worden bewaard op de chipkaarten en op de stemcomputers, en dat de stemgegevens van het stembureau op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op twee originele, met de computer verbonden gegevensdragers, dient te worden vastgesteld dat de bestreden artikelen 17, § 1, en 22, eerste lid, uitdrukkelijk bepalen dat er geen gegevens over de stem worden bewaard op de stemcomputer of op de chipkaart en dat de stemgegevens op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee ...[+++]


L'électeur serait ainsi dans l'impossibilité de vérifier qu'aucune des données relatives à son vote n'est conservée sur les cartes à puce et sur les ordinateurs de vote, que le code-barres bidimensionnel imprimé sur le bulletin de vote ne contient aucune donnée relative à l'identité de l'électeur, que, lorsqu'il visualise son vote en application de l'article 18 attaqué, ces données correspondent au vote généré par l'urne électronique et que les données de vote du bureau de vote ne sont pas sauvegardées dans l'ordinateur du président sur un autre support que les deux supports originaux et connecté ...[+++]

Zo zou de kiezer niet kunnen nagaan dat er geen gegevens over zijn stem worden bewaard op de chipkaarten en op de stemcomputers, dat de tweedimensionale barcode die op het stembiljet wordt afgedrukt geen gegevens omtrent de identiteit van de kiezer bevat, dat, wanneer hij met toepassing van het bestreden artikel 18 zijn stem visualiseert, die gegevens overeenstemmen met de door de digitale stembus gegenereerde stem, en dat de stemgegevens van het stembureau op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee in het bestreden artikel 22 vermelde originele, met de computer verbonden gegevensdragers.


lorsque des agriculteurs sont à même de justifier par des motifs pertinents et objectifs l'échange de terres non admissibles au bénéfice du paiement à la surface pour les grandes cultures contre des terres admissibles dans leurs exploitations, les États membres sont tenus de vérifier qu'aucune raison valable ne justifie le refus de ces échanges, notamment du point de vue du risque environnemental, et de prouver, dans un plan qui présenteront à la Commission, que la quantité totale de terres admissibles reste inchangée; ces échanges ne peuvent en aucun cas entraîner une augmentation de la surface totale de terres ara ...[+++]

wanneer landbouwers relevante en objectieve redenen kunnen aanvoeren om binnen hun bedrijf subsidiabele grond te vervangen door niet voor areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen subsidiabele grond, vergewissen de lidstaten zich ervan dat er geen geldige redenen zijn om die vervanging te weigeren, met name wat risico's voor het milieu betreft, en in een aan de Commissie voorgelegd plan tonen zij aan dat dergelijke vervangingen de totale oppervlakte subsidiabele grond niet wijzigen; in geen geval mag de vervanging leiden tot een toeneming van de totale subsidiabele oppervlakte bouwland van het betrokken bedrijf; de lidstaten stellen een ...[+++]


La Commission a accepté cette demande, après avoir vérifié qu'aucun État membre ne s'y opposait.

De Commissie heeft, na zich ervan te hebben vergewist dat geen enkele lidstaat hiertegen gekant was, dit verzoek ingewilligd.


w