Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable espace démocratique » (Français → Néerlandais) :

A. considérant que l'Europe doit répondre aux défis qui se posent à elle, tant sur le plan intérieur que sur le plan extérieur, en se dotant d'une vision claire, en donnant une orientation et en faisant preuve d'initiative, d'ambition et de courage, afin de montrer qu'elle est capable de répondre aux attentes de ses citoyens, de leur offrir des perspectives d'avenir et d'instaurer la confiance en faisant de l'Union européenne une véritable union démocratique, une démocratie parlementaire et un espace dans le cadre duquel les citoyens ...[+++]

A. overwegende dat Europa de interne en externe uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden, moet beantwoorden met een duidelijke visie, een duidelijk doel, leiderschap, ambitie en moed, om te tonen dat het in staat is aan de verwachtingen van onze burgers te voldoen, hun vooruitzichten te bieden en vertrouwen te wekken door de EU om te vormen tot een echte democratische unie, een parlementaire democratie en een forum waar de burgers hun continent kunnen sturen en vormgeven met het oog op het behouden en consolideren van hun levensstandaard;


13. souligne l'importance de créer les conditions nécessaires à la tenue d'élections législatives et présidentielles libres et transparentes conformes à la démocratie pluraliste et avec la représentation de tous les partis politiques, sous observation internationale et en présence d'une commission d'élection indépendante, dans un délai raisonnable qui permette la constitution d'un véritable espace démocratique conforme aux standards internationaux, ainsi que la mise en place d'un régime démocratique fondé sur l'état de droit et le respect des droits humains en Tunisie;

13. onderstreept hoe belangrijk het is de nodige voorwaarden te scheppen voor de organisatie van vrije en transparante parlements- en presidentsverkiezingen waaraan alle politieke partijen kunnen deelnemen, onder internationaal toezicht en in aanwezigheid van een onafhankelijke verkiezingscommissie, binnen een redelijke termijn die het mogelijk maakt in Tunesië een echte democratische ruimte overeenkomstig de internationale normen tot stand te brengen en een democratisch regime gebaseerd op de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten in te stellen;


6. souligne l'importance de créer les conditions nécessaires à la tenue d'élections législatives et présidentielles libres et transparentes, sous observation internationale, dans un délai raisonnable qui permette la constitution d'un véritable espace démocratique conforme aux standards internationaux;

6. onderstreept hoe belangrijk het is dat de nodige voorwaarden worden geschapen voor het houden van vrije en transparante parlements- en presidentsverkiezingen, onder internationaal toezicht, binnen een redelijke termijn die het mogelijk maakt in Tunesië een echte democratische ruimte volgens de internationale normen tot stand te brengen;


AK. considérant que, pour dégager le consensus démocratique nécessaire en vue d'une future modification globale et réussie des traités, il est indispensable d'exploiter pleinement les procédures et la flexibilité offertes par les traités en vigueur afin d'améliorer rapidement la gouvernance de l'UEM dans le cadre de l'élaboration d'un véritable espace politique européen;

AK. overwegende dat volledige benutting van de procedures en de flexibiliteit van de bestaande Verdragen om het EMU-beleid op korte termijn te kunnen verbeteren in het kader van de totstandbrenging van een daadwerkelijke Europese politieke ruimte een noodzakelijke voorwaarde is om de democratische consensus tot stand te kunnen brengen die nodig is voor een integrale en succesvolle verdragsaanpassing in de toekomst;


AD. considérant que, pour dégager le consensus démocratique nécessaire en vue d'une future modification globale et réussie des traités, il est indispensable d'exploiter pleinement les procédures et la flexibilité offertes par les traités existants afin d'améliorer rapidement la gouvernance de l'UEM dans le contexte de l'élaboration d'un véritable espace politique européen;

AD. overwegende dat volledige benutting van de procedures en de flexibiliteit van de bestaande Verdragen om het EMU-beleid op korte termijn te kunnen verbeteren in het kader van de totstandbrenging van een daadwerkelijke Europese politieke ruimte een noodzakelijke voorwaarde is om de democratische consensus tot stand te kunnen brengen die nodig is voor een integrale en succesvolle Verdragsaanpassing in de toekomst;


Vu l'espace démocratique limité dans le cadre des élections parlementaires, quelles mesures doivent selon vous être prises au Rwanda pour aboutir à une véritable démocratisation?

Gelet op de beperkte democratische ruimte bij de parlementaire verkiezingen, welke stappen in Rwanda moeten volgens u genomen worden om democratisering ten gronde door te voeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable espace démocratique ->

Date index: 2022-02-08
w