Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véritablement ce mal qui ronge notre société " (Frans → Nederlands) :

En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. [...] Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travai.

In september 2015 zei voorzitter Juncker in zijn eerste Staat van de Unie: "We moeten harder werken aan een eerlijke en echte pan-Europese arbeidsmarkt (...) Ik wil daartoe bijdragen met een Europese pijler van sociale rechten, die rekening houdt met de veranderende realiteit van de Europese samenlevingen en de arbeidsmarkt".


Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.

Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.


Notre société s'est caractérisée par le développement d'une vision principalement matérialiste (la société de consommation), par l'accentuation de l'érosion des normes (voir le discours que tint M. Lubbers en 1990 et dans lequel il considérait que ce problème constituait la nouvelle question sociale), ou l'absence d'une distinction minimale spontanée entre le bien et le mal.

Onze samenleving heeft zich gekenmerkt door de ontwikkeling van een voornamelijk materialistische visie (de consumptiemaatschappij), door toename van een normerosie (zie rede van de heer Lubbers in 1990 waarbij dit als de nieuwe sociale kwestie werd naar voor gebracht), dat betekent een gebrek aan spontaan beleven van een minimaal onderscheid tussen goed en kwaad.


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travai.

In september 2015 zei voorzitter Juncker in zijn eerste toespraak over de staat van de Unie hierover: "We moeten harder werken aan een eerlijke en echte pan-Europese arbeidsmarkt. [...] Ik wil daartoe bijdragen met een Europese pijler van sociale rechten, die rekening houdt met de veranderende realiteit van de Europese samenlevingen en de arbeidsmarkt".


Ces suggestions doivent par conséquent permettre, après les multiples déclarations officielles qui ont été faites, de prendre enfin des mesures dans les 25 États membres et de parvenir au parallélisme indispensable des dispositions de droit pénal en vigueur dans les États membres, sans lequel il sera impossible d'extirper véritablement ce mal qui ronge notre société.

Deze suggesties zijn erop gericht om, na zovele officiële verklaringen, in de 25 lidstaten eindelijk tot actie over te kunnen gaan en te komen tot een onontbeerlijke harmonisatie van de strafrechtelijke nationale bepalingen zonder welke dit gevaarlijke gezwel dat onze samenleving bedreigt, nooit doeltreffend kan worden weggesneden.


Comme on dit, en Europe, nous sommes aussi solides que notre maillon le plus faible, représenté par les plus mal lotis de notre société.

Zoals wordt gezegd, zijn wij in Europa slechts zo sterk als onze zwakste schakel, namelijk de mensen die in onze maatschappij het slechtste af zijn.


Il n'est donc pas illusoire de craindre qu'une « lutte contre la criminalité organisée » mal comprise n'entame la valeur de notre vie en société par l'application incontrôlée des techniques spéciales d'enquête.

Het gevaar is dus niet denkbeeldig dat ten gevolge van een verkeerd begrepen « strijd tegen de georganiseerde criminaliteit » de waarde van ons maatschappelijk leven in het gedrang komt door de ongebreidelde toepassing van bijzondere opsporingsmethoden.


Nous sommes déterminés à lutter contre la corruption, qui ronge le tissu de notre identité nationale et de notre société.

Wij zijn vastbesloten om de corruptie te bestrijden, die het weefsel van onze natie en maatschappij heeft weggevreten.


Nous sommes déterminés à lutter contre la corruption, qui ronge le tissu de notre identité nationale et de notre société.

Wij zijn vastbesloten om de corruptie te bestrijden, die het weefsel van onze natie en maatschappij heeft weggevreten.


J'ai déjà dit en commission que je voulais que ce conseil d'administration soit véritablement le reflet de notre société démocratique.

Ik heb reeds in de commissie gezegd dat de raad van bestuur werkelijk een afspiegeling zou moeten zijn van onze democratische samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement ce mal qui ronge notre société ->

Date index: 2021-03-03
w