Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démission honorable
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Personne honorable
Société d'appartenance véritablement communautaire
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «véritablement honorer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable ministre peut-il me dire si ce système a véritablement été mis en place à partir du 1 octobre 1997 et s'il fonctionne correctement ?

Kan de geachte minister mij zeggen of dit systeem werkelijk wordt toegepast sedert 1 oktober 1997 en of het goed werkt ?


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le rappeler à maintes reprises ­ en réponse notamment aux questions posées par l'honorable membre ­, le premier ministre ne gère pas (sauf exceptions) de matières propres, ni ne dispose véritablement de compétences particulières autres que celles liées à son rôle d'animation et de coordination de l'action gouvernementale.

Zoals ik reeds meermaals in herinnering heb gebracht ­ onder meer in het antwoord op de vragen gesteld door de geachte senator ­, beheert de eerste minister geen eigen beleidssectoren (behalve in uitzonderlijke gevallen) en beschikt hij eigenlijk evenmin over andere bevoegdheden dan degene die verband houden met zijn rol van stuwende kracht en coördinator van de regeringswerkzaamheden.


La seule façon de véritablement honorer l’engagement passionné d’Anna Politkovskaïa envers la vérité, la justice et la dignité humaine est d’entreprendre un effort commun pour transformer en réalité son rêve d’une Russie démocratique dans laquelle les citoyens ne devront pas payer de leur vie le fait d’avoir dit la vérité.

De enige echte manier om eer te betonen aan haar vurige strijd voor waarheid, rechtvaardigheid en menselijke waardigheid is een gemeenschappelijke poging om haar droom van een democratisch Rusland, waar burgers de waarheid niet hoeven te bekopen met de dood, in vervulling te doen gaan.


5. souligne que le montant de 44,7 milliards EUR qui, d'après l'annonce faite par le G8, sera affecté au HIV, à la santé, à la tuberculose et au paludisme inclut une part considérable des dépenses actuelles et ne sera pas suffisant pour mettre le G8 en mesure d'honorer l'ensemble des engagements qu'il a souscrits au titre des OMD; demande par conséquent au G8 de faire en sorte que cet engagement soit maintenant assorti d'autres engagements dans d'autres secteurs de la santé ainsi qu'en matière d'éducation, de commerce, de gouvernance, de paix et de sécurité afin qu'il puisse être véritablement ...[+++]

5. beklemtoont dat de G8-aankondiging van 44,7 miljard euro voor HIV, volksgezondheid, tbc en malaria aanzienlijke bedragen omvatten die al deel uitmaken van bestaande uitgaven, en niet voldoende is om de G8 weer op de rails te zetten wat betreft de algehele verbintenissen ten aanzien van officiële ontwikkelingshulp; verzoekt de G8 derhalve ervoor te zorgen dat deze toezegging nu vergezeld gaat van verdere verbintenissen in andere sectoren van de volksgezondheid en voor onderwijs, handel, governance en vrede en veiligheid, teneinde er echt voor te zorgen dat de G8 hun toezeggingen aan Afrika gestand doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. est conscient du fait que la seule façon d'honorer véritablement l'engagement passionné d'Anna Politkovskaïa en faveur de la vérité, de la justice et de la dignité de la personne humaine consiste à se mobiliser ensemble pour que le rêve d'Anna Politkovskaïa d'une Russie démocratique respectant pleinement les droits et les libertés de ses citoyens devienne réalité;

11. is zich ervan bewust dat de enige manier om de hartstochtelijke inzet van Anna Politkovskaïa voor waarheid, rechtvaardigheid en menselijke waardigheid echt te eren de gezamenlijke inspanningen zijn om Anna Politkovskaïa's droom van een democratisch Rusland met volledige eerbiediging van de rechten en vrijheden van de burgers te laten uitkomen;


H. considérant que, pour honorer véritablement ces obligations, il faut, compte tenu de la nature des risques existants, mettre en application le principe de précaution défini par le traité CE, ce qui signifie qu'en cas d'incertitude scientifique, toute action susceptible de nuire à la biodiversité ainsi qu'à la faune et à la flore sauvages doit être évitée,

H. overwegende dat de aard van de betrokken risico's, voor een effectieve naleving van de bepalingen, vereist dat het voorzorgsbeginsel als vastgelegd in het EG-Verdrag wordt toegepast, wat inhoudt dat acties waardoor de biologische diversiteit zou kunnen achteruitgaan in geval van wetenschappelijke twijfel moeten worden vermeden,


H. considérant que pour honorer véritablement ces obligations, il faut, compte tenu de la nature des risques existants, mettre en application le principe de précaution défini par le traité CE, ce qui signifie qu'en cas d'incertitude scientifique, toute action susceptible de nuire à la biodiversité ainsi qu'à la faune et à la flore sauvages doit être évitée,

H. overwegende dat de aard van de betrokken risico's, voor een effectieve naleving van de bepalingen, vereist dat het voorzorgsbeginsel als vastgelegd in het EG-Verdrag wordt toegepast, wat inhoudt dat acties waardoor de biologische diversiteit zou kunnen achteruitgaan in geval van wetenschappelijke twijfel moeten worden vermeden,


Comme j'ai déjà eu l'occasion de le rappeler à maintes reprises ­ en réponse notamment aux questions posées par l'honorable membre ­, le premier ministre ne gère pas (sauf exceptions) de matières propres, ni ne dispose véritablement de compétences particulières autres que celles liées à son rôle d'animation et de coordination de l'action gouvernementale.

Zoals ik reeds meermaals in herinnering heb gebracht ­ onder meer in het antwoord op de vragen gesteld door de geachte senator ­, beheert de eerste minister geen eigen beleidssectoren (behalve in uitzonderlijke gevallen) en beschikt hij eigenlijk evenmin over andere bevoegdheden dan degene die verband houden met zijn rol van stuwende kracht en coördinator van de regeringswerkzaamheden.


L'honorable ministre peut-il me dire si ce système a véritablement été mis en place à partir du 1 octobre 1997 et s'il fonctionne correctement ?

Kan de geachte minister mij zeggen of dit systeem werkelijk wordt toegepast sedert 1 oktober 1997 en of het goed werkt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement honorer ->

Date index: 2021-12-07
w