Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société d'appartenance véritablement communautaire

Traduction de «véritablement pour votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre responsabilité est importante, même s'il ne faut pas perdre de vue qu'il est difficile de marquer véritablement de son empreinte une présidence de six mois.

Uw verantwoordelijkheid is groot, al mag men niet uit het oog verliezen dat het moeilijk is werkelijk zijn stempel te drukken op een voorzitterschap van zes maanden.


Certains d'entre eux redoutent véritablement que, si cette redéfinition entraîne par exemple votre retrait de domaines de coopération existants, le marché unique ne se délite.

Sommigen maken zich ernstig zorgen, bijvoorbeeld dat, indien bepaalde vormen van samenwerking worden opgezegd, de interne markt erdoor afkalft.


Compte tenu des dispositions et de l'esprit de l'accord, votre rapporteur, soucieux de faire en sorte que la clause de sauvegarde et le mécanisme de stabilisation pour les bananes fonctionnent efficacement et deviennent véritablement applicables, a prévu des moyens exécutoires pour empêcher que des préjudices graves soient causés aux secteurs qui pourraient être les plus touchés à court terme par la mise en œuvre de la partie IV de ...[+++]

Rekening houdend met de bepalingen en de strekking van de overeenkomst wil de rapporteur ervoor zorgen dat de vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen doeltreffend en daadwerkelijk toepasbaar zijn en dwingende middelen verschaffen om te verhinderen dat de sectoren die als gevolg van de uitvoering van deel IV van de overeenkomst op korte termijn het meest kwetsbaar zijn, ernstige schade ondervinden.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux éloges de mes collègues à l’attention de la Présidence belge, ainsi qu’à votre égard, Monsieur le Premier ministre, car, alors que la formation du cabinet de votre pays suscitait une profonde consternation dans le chef de nombreuses entreprises, vous êtes véritablement parvenu à encourager l’esprit européen pour rendre cette Présidence pleinement opérationnelle.

- Voorzitter, ik wil mij graag aansluiten bij de hulde die hier door collega's is geuit aan het adres van het Belgisch voorzitterschap en aan uw adres, want in een periode waarin de kabinetsformatie in uw land zich voltrok als een drama in veel bedrijven, hebt u echt vanuit een Europese spirit invulling gegeven aan dat voorzitterschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.

In principe geldt voor een of twee lidstaten van de Europese Unie dat je wel suïcidaal moet zijn om, wanneer je echt voor je leven vreest, bij een van deze landen een asielaanvraag in te dienen, aangezien de kans dat de aanvraag wordt gehonoreerd dusdanig klein is dat het risico op terugkeer bijna honderd procent is.


– (ES) Monsieur le Premier ministre, le groupe des Verts/ALE apprécie véritablement votre prise de position ferme en faveur de l'Europe, le courage dont vous faites preuve en organisant un référendum sur le traité constitutionnel, ainsi que la capacité montrée par votre gouvernement à mener à bien, calmement et sans provoquer de guerre religieuse, les lois et les mesures adoptées en faveur de l'égalité des sexes et des droits et libertés individuelles qui sont un exemple pour bien des pays europ ...[+++]

– (ES) Minister-president, de Verts/ALE-Fractie waardeert uw pro-Europese standpunt zeer, evenals uw moedige besluit een referendum te houden over het Grondwettelijk Verdrag en het door uw regering getoonde vermogen om, kalm en zonder godsdienststrijd, wetgeving en andere maatregelen betreffende gelijkheid, persoonlijke rechten en vrijheden door te voeren die een voorbeeld zijn voor vele andere landen in Europa, al zie ik vandaag niet veel vrouwen in uw gevolg.


Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.

De fracties en heel het Parlement hebben zowel gedurende individuele ontmoetingen met u als tijdens uw aanwezigheid hier kunnen vaststellen dat een klein land groot kan zijn als het erom gaat dergelijke feestdagen zo luisterrijk mogelijk te maken en deze ‘première’ in de geschiedenis van de unie van volkeren, staten, naties en burgers tot stand te brengen.


- En votre présence, madame la sénatrice et celle du sénateur Demeyer, bourgmestre de Liège, je rappelle que la mise en place d'un traitement assisté par diacétylmorphine pour les personnes dépendantes de l'héroïne est un projet qui a été véritablement porté par toutes les forces démocratiques à Liège.

- In uw aanwezigheid, mevrouw de senator, en in aanwezigheid van senator Demeyer, burgemeester van Luik, wijs ik erop dat het project om heroïneverslaafden onder begeleiding met diacetylmorfine te behandelen werkelijk door alle democratische krachten in Luik werd gedragen.


Peut-être que, grâce à votre question, je pourrai aussi démontrer que nous essayons véritablement de résoudre le problème, que ce dialogue ait lieu ou non de manière optimale.

Dankzij uw vraag kan ik misschien aantonen dat we het probleem echt proberen op te lossen, ongeacht of die dialoog nu in optimale omstandigheden verloopt of niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement pour votre ->

Date index: 2024-06-24
w