Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplissement habituel
Cypress véritable
Cyprès véritable
Dyskinésie
Métabolisme
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Teak véritable
Teck véritable
Transformations qui s'accomplissent dans l'organisme
Trouble dans l'accomplissement des mouvements
Vérité de terrain

Traduction de «véritables accomplissements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament






métabolisme | transformations qui s'accomplissent dans l'organisme

metabolisme | stofwisseling


dyskinésie | trouble dans l'accomplissement des mouvements

dyskinesie | bewegingsstoornis


congé en vue de l'accomplissement de certaines prestations militaires en temps de paix

verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd




taxe sur les locaux destinés à l'accomplissement d'acte de commerce

belasting op handelszaken zonder woongelegenheid


réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils peuvent demander au ministère public l'accomplissement d'actes d'information complémentaires sans que celui-ci soit obligé d'y faire procéder s'il estime que ce n'est pas nécessaire à la manifestation de la vérité.

Zij kunnen het openbaar ministerie verzoeken om bijkomende opsporingshandelingen te verrichten, zonder dat deze laatste daartoe verplicht is wanneer het dit niet noodzakelijk acht om de waarheid aan het licht te brengen.


Partant de cette vérité, le Congrès national a voulu que tout culte se coordonnât et avec l'accomplissement des devoirs sociaux que la loi impose aux citoyens et avec l'exercice des pouvoirs qu'il a établis pour le gouvernement de la société » (R.P.D.B., Vº Culte, nº 27).

Partant de cette vérité, le Congrès national a voulu que tout culte se coordonnât et avec l'accomplissement des devoirs sociaux que la loi impose aux citoyens et avec l'exercice des pouvoirs qu'il a établis pour le gouvernement de la société » (R.P.D.B., Vº Culte, nº 27)


Il est des personnes qui accomplissent un véritable carrousel des demandes d'asile dans les pays de l'Union européenne.

Er zijn mensen die werkelijk een asielcarrousel afwerken in de landen van de Europese Unie.


Ils peuvent demander au ministère public l'accomplissement d'actes d'information complémentaires sans que celui-ci soit obligé d'y faire procéder s'il estime que ce n'est pas nécessaire à la manifestation de la vérité.

Zij kunnen het openbaar ministerie verzoeken om bijkomende opsporingshandelingen te verrichten, zonder dat deze laatste daartoe verplicht is wanneer het dit niet noodzakelijk acht om de waarheid aan het licht te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Mme Leye propose que l'on mise l'essentiel des actions sur la modification des comportements et non sur la répression, ce qui veut dire qu'il faut accentuer le soutien aux ONG qui accomplissent le véritable travail de prévention.

Tot slot pleit mevrouw Leye ervoor zich vooral te focussen op gedragsverandering, en niet op repressie. Dit wil zeggen dat er meer steun moet worden gegeven aan de NGO's die het effectieve preventiewerk doen.


À cette fin, la Commission réalise, notamment, des missions visant à évaluer la véritable situation économique de l’État membre et à identifier tous les risques ou les difficultés rencontrés dans l’accomplissement des objectifs du présent règlement.

Hiertoe voert de Commissie in het bijzonder missies uit ter beoordeling van de heersende economische situatie in de lidstaten en ter opsporing van eventuele risico’s of moeilijkheden bij de naleving van de doelstellingen van deze verordening.


Je crois qu’il s’agit d’un véritable accomplissement, malgré le fait qu’il ait fallu si longtemps et malgré la pression exercée par l’industrie.

Na heel veel jaren geduld en ondanks de lobby van de industrie zijn we erin geslaagd een grote prestatie te leveren.


Le Parlement européen et le Conseil ont souligné que l'élimination des obstacles juridiques à l'établissement d'un véritable marché intérieur représente une priorité pour l'accomplissement de l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne, des 23 et 24 mars 2000, de renforcer l'emploi et la cohésion sociale et de parvenir à une croissance économique durable afin de faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici 2010, accompagnée d'une amélioration quantita ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad hebben benadrukt dat het wegnemen van de juridische belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte interne markt een prioriteit is voor de verwezenlijking van het doel van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 om de werkgelegenheid en de sociale cohesie te verbeteren en te komen tot een duurzame economische groei om van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken met meer en betere banen.


Tout comme les résolutions de ce Parlement sur les droits des autistes et sur la reconnaissance de la langue des signes pour les sourds ont donné lieu à de véritables accomplissements, je pense que ce sera aussi la cas dès aujourd’hui pour les personnes atteintes de sclérose en plaques.

Eerder zijn er door resoluties van dit Parlement concrete resultaten bereikt met betrekking tot de rechten van mensen met autisme en de erkenning van gebarentaal voor doven, en ik denk dat dat na vandaag ook het geval zal zijn voor MS-patiënten.


L’Europe - et en particulier le Conseil - ne fera rien pour que ces quatre citoyens européens ne soient plus simplement considérés comme des Italiens ou des Français, ne soient plus simplement des journalistes, accomplissant une tâche confiée à ceux qui pensent qu’ils ont le devoir de révéler la vérité, ne soient plus simplement des travailleurs humanitaires, accomplissant une tâche confiée à ceux qui pensent qu’ils ont le devoir de travailler pour le bien commun, et commencent à être adoptés simplement comme des enfants de l’Europe.

Europa en met name de Raad zullen niets doen om ervoor te zorgen dat deze vier burgers niet meer worden beschouwd als enkel Italianen of Fransen, als journalisten die tot taak hebben en het als hun plicht beschouwen om getuigenis af te leggen van de waarheid, of als internationale werkers die tot taak hebben en het als hun plicht beschouwen om het gemeenschappelijk goed op te bouwen, maar dat zij worden beschouwd als kinderen van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritables accomplissements ->

Date index: 2024-09-28
w