De plus, ce qui avait été lancé comme une mesure temporaire urgente (après le 11 septembre 2001) est devenu de facto une mesure permanente, sans autorisation spécifique des autorités de l'UE, ni véritable évaluation transatlantique de ses incidences, ni négociations transatlantiques couvrant en même temps les questions de sécurité, de coopération judiciaire et de protection des données.
Bovendien kreeg wat een dringende tijdelijke maatregel zou vormen (in reactie op 9/11) in feite een permanent karakter zonder de nadrukkelijke goedkeuring of autorisatie van de EU-instanties of een trans-Atlantische beoordeling van de uitwerking van de maatregel en zonder op de toekomst gerichte trans-Atlantische onderhandelingen die zowel veiligheid, juridische samenwerking als de gevolgen van gegevensbescherming bestrijken.