Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache véritable
Créance sincère et véritable
Cypress véritable
Cyprès véritable
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Teak véritable
Teck véritable
Vérité de terrain

Traduction de «vérité et surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament






créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering


réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des études passées, notamment celle réalisée par le Centre for Retail Research, mais aussi des études récentes, comme celle du Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, révèlent que les vols à l'étalage sont et restent un véritable fléau, surtout en Belgique.

Studies in het verleden, onder andere door het "Centre for Retail Research", maar ook recente studies van bijvoorbeeld het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, tonen aan dat winkeldiefstal vooral in België een echte plaag is en blijft.


Surtout, à l'échelon local, coupler la distribution d'information générale et la délivrance de véritables conseils personnalisés.

Het is vooral zaak op plaatselijk vlak algemene informatie te verspreiden en tegelijkertijd gepersonaliseerd advies te verlenen.


L'Europe va enfin, sans effusion de sang, devenir une grande famille, (...) véritable mutation, (...) continent des valeurs humanistes.de la liberté, de la solidarité, de la diversité surtout, ce qui implique le respect de la langue, des traditions et de la culture d'autrui (Déclaration de Laeken)

Eindelijk is Europa op weg om zonder bloedvergieten één grote familie te worden, een ware mutatie.een continent van humane waarden.van vrijheid, solidariteit en diversiteit vooral, wat respect inhoudt voor andermans talen, culturen en tradities (Verklaring van Laken)


Celui-ci reste, en effet, un obstacle substantiel au fonctionnement optimal de l'appareil judiciaire, surtout lorsque l'on sait qu'une informatique performante demeure indispensable pour une véritable rationalisation des coûts et la modernisation de l'organisation.

Dit trage digitaliseringsproces blijft een wezenlijke hindernis voor een optimale werking van het gerechtelijke apparaat, zeker als men weet dat een performante informatica onontbeerlijk blijft voor een werkelijke kostenrationalisatie en een modernisering van de organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cet acte a ajouté un nouvel instrument au paysage juridique et politique, il représente surtout un engagement politique fort et partagé par tous les pays de l’UE en faveur du renforcement de leurs efforts pour obtenir de véritables améliorations.

Deze zorgde voor een nieuw juridisch en politiek instrument, maar belangrijker is nog dat het een sterke en gemeenschappelijke politieke inzet van alle EU-landen voorstelt om hun inspanningen te versterken en daadwerkelijke verbeteringen te behalen.


Si cet acte a ajouté un nouvel instrument au paysage juridique et politique, il représente surtout un engagement politique fort et partagé par tous les pays de l’UE en faveur du renforcement de leurs efforts pour obtenir de véritables améliorations.

Deze zorgde voor een nieuw juridisch en politiek instrument, maar belangrijker is nog dat het een sterke en gemeenschappelijke politieke inzet van alle EU-landen voorstelt om hun inspanningen te versterken en daadwerkelijke verbeteringen te behalen.


Il ne fait aucun doute que la protection des personnes vulnérables et cherchant un véritable refuge, surtout au vu des derniers événements internationaux, est extrêmement importante et prioritaire pour cette Assemblée et, je l’espère, plus importante encore pour le Conseil.

Het lijdt geen twijfel dat de bescherming van de kwetsbaren en van degenen die werkelijk op de vlucht zijn, in het bijzonder in verband met recente gebeurtenissen wereldwijd, van groot belang en een prioriteit is voor dit Huis en, naar ik hoop, voor de Raad zelfs nog belangrijker is.


En tant que bon voisin et Autrichien, je voulais préciser ce point avec un véritable respect, surtout en ce moment historique pour vous.

Als goede buur en als Oostenrijker zou ik daar op dit voor u historische ogenblik op willen wijzen.


En réalité, cela vaut la peine de se souvenir que le logement est une véritable urgence, surtout dans les grandes villes européennes où le coût du logement est extrêmement élevé et les familles sont obligées de consacrer plus de 50% de leur revenu à leur emprunt hypothécaire ou à leur loyer.

Het loont de moeite eraan te herinneren dat het huisvestingsprobleem als een ware noodsituatie kan worden beschouwd, vooral in de grote Europese steden, waar woningen peperduur zijn, waardoor gezinnen vaak gedwongen worden om meer dan 50 procent van hun salaris te spenderen aan een hypotheek of de huur van een woning.


Enfin, dans un secteur comme celui des industries de défense, c'est surtout l'absence de véritable marché intérieur qui constitue un problème important.

Ten slotte is in een sector zoals de defensie-industrie vooral het ontbreken van een werkelijke interne markt een groot probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérité et surtout ->

Date index: 2024-07-13
w