Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause que l'« accord préalable » qui est requis ne signifie pas que serait attribué aux organes visés un droit de veto ou un véritable pouvoir de codécision (Doc., Conseil flamand, 1994-1995, n° 719/1, p. 15, et n° 719/3, p. 12).
Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat het « voorafgaand akkoord » dat wordt vereist, niet impliceert dat aan de vermelde organen een vetorecht of een werkelijke medebeslissingsbevoegdheid wordt toegekend (Parl. St., Vlaamse Raad, 1994-1995, nr. 719/1, p. 15, en nr. 719/3, p. 12).