(7) considérant qu'il convient que l'aide à la préadhésion en faveur de l'agriculture respecte les priorités de la politique agricole commune réformée; qu'il y a lieu d'appliquer une telle aide à des domaines prioritaires, devant être définis pour chaque pays, tels que l'amélioration des structures de transformation des produits agricoles et des produits de la pêche, des circuits de commercialisation, du contrôle de la qualité des denrées alimentair
es et des contrôles vétérinaires et phytosanitaires ainsi que la création de groupements de producteurs; qu'il de
vrait être possible également ...[+++] de financer des projets de développement rural intégré visant à soutenir des initiatives locales et des mesures agroenvironnementales, à améliorer l'efficacité des exploitations agricoles et à adapter les infrastructures ainsi que des mesures qui accéléreront la reconversion structurelle; (7) Overwegende dat de pretoetredingssteun voor de landbouw in overeenstemming moet zijn met de prioriteiten van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid; dat deze steun moet worden bestemd voor per land aan te wijzen prioritaire terreinen zoals de verbetering van de verwerkingsstructuur voor landbouw- en visserijproducten, de distributie, de kwaliteitscontroles op l
evensmiddelen en de veterinaire en fytosanitaire controles en de oprichting van producentengroeperingen; dat ook de financiering mogelijk moet worden gemaakt van geïntegreerde projecten voor plattelandsontwikkeling waarmee wordt beoogd plaatselijke initiatieven en mil
...[+++]ieumaatregelen in de landbouw te ondersteunen, landbouwbedrijven doelmatiger te maken en de infrastructuur aan te passen, alsmede van maatregelen die de structurele omschakeling zullen versnellen;