Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vétérinaires et agro-chimiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament vétérinaire allopathique chimique de synthèse

chemisch gesynthetiseerd allopathisch diergeneesmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18° CODA-CERVA: le « Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques (CERVA) » visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat;

18° CODA-CERVA: het "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA)" zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum van Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat;


Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat;

Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende de oprichting van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat;


21° CODA-CERVA : le "Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques " comme défini dans l'article 1 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat;

21° CODA-CERVA : het "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie" zoals gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum van Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat;


15° CODA-CERVA : le " Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques (CERVA)" visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat;

15° CODA-CERVA : het " Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA)" zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum van Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel désignant pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques, les supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une proposition de suspension dans l'intérêt du service

21 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot aanwijzing in het Centrum voor Onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie van de bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van schorsing in het belang van de dienst uit te brengen


2° les mots " le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques (CERVA)" sont remplacés par les mots " le laboratoire national de référence conformément à l'arrêté ministériel du 19 avril 2007 portant désignation des laboratoires nationaux de référence" .

2° de woorden " Centrum voor Onderzoek in de Diergeneeskunde en de Agrochemie (CODA)" worden vervangen door de woorden " nationaal referentielaboratorium overeenkomstig het ministerieel besluit van 19 april 2007 tot aanduiding van de nationale referentielaboratoria" .


Article 1. Dans l'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 12 novembre 1997 fixant les modalités de fonctionnement de la personnalité juridique du Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques, le mot « directeur » est remplacé par le mot « directeur général », et les mots « deux chefs de département, l'un provenant d'un département vétérinaire, l'autre provenant d'un département agro-chimique » sont remplacés par les mots « deux directeurs opérationnels, l'un provenant d'une direction opérationnelle vétérinaire, l'autre provenant de la direction opérationnelle agrochimique ».

Artikel 1. In artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 12 november 1997 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van de rechtspersoonlijkheid van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, wordt het woord « directeur » vervangen door de woorden « algemeen directeur », en worden de woorden « twee departementshoofden, het ene afkomstig van een diergeneeskundige departement, het andere van een agrochemische departement » vervangen door de woorden « twee operationele directeurs, de ene afkomstig van een diergeneeskundige operationele directie, de andere van de agrochemische operationele directie ».


Art. 2. § 1. Pour l'analyse sérologique, un ELISA-LPS, validé par le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques comme visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 20 juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat, est utilisé.

Art. 2. § 1. Voor het serologisch onderzoek wordt een LPS-ELISA gebruikt, gevalideerd door het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke inrichting van de Staat.


S’agissant des médicaments vétérinaires autres que les médicaments vétérinaires immunologiques, toutes les monographies pertinentes, y compris les monographies générales et les chapitres généraux de la Pharmacopée européenne, sont applicables en ce qui concerne la partie (pharmaceutique) du dossier relative à la qualité (essais physico-chimiques, biologiques et microbiologiques).

Voor andere geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik dan immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik gelden voor het kwalitatieve (farmaceutische) gedeelte (fysisch-chemisch, biologisch en microbiologisch onderzoek) van het dossier alle relevante monografieën, met inbegrip van algemene monografieën en de algemene hoofdstukken van de Europese Farmacopee.


Essais analytiques (physico-chimiques, biologiques ou microbiologiques) des médicaments vétérinaires autres que les médicaments immunologiques vétérinaires

Analytisch (fysisch-chemisch, biologisch of microbiologisch) onderzoek van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, met uitzondering van immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik




Anderen hebben gezocht naar : vétérinaires et agro-chimiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vétérinaires et agro-chimiques ->

Date index: 2021-02-14
w