Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un wagon de charbon dans une mine
Bâtiment construit ou à construire
Contrôler l'absence de défauts sur des wagons
Plateforme roulante pour wagons
Pont roulant pour wagons
Transbordeur pour wagons
Transporteur pour wagons
Valeur construite
Valeur normale construite
Vérifier des wagons
Vérifier les billets dans des wagons
Wagon de choc
Wagon de protection
Wagon de sûreté
Wagon intermédiaire
Wagon tamponneur
Wagon-batterie
Wagon-citerne

Traduction de «wagons construits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur construite | valeur normale construite

aangenomen waarde | berekende waarde


wagon de choc | wagon de protection | wagon de sûreté | wagon intermédiaire | wagon tamponneur

schutwagen


plateforme roulante pour wagons | pont roulant pour wagons | transbordeur pour wagons | transporteur pour wagons

rolbrug | rolwagen | traverse


accident impliquant un wagon de charbon dans une mine

ongeval met kolenwagon in mijn


bâtiment construit ou à construire

opgericht of op te richten gebouw


contrôler l'absence de défauts sur des wagons

controleren op gebreken in treinstellen


vérifier les billets dans des wagons

treinkaartjes in wagons controleren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citernes et les wagons construits à partir du 1er janvier 1997 qui ne sont pas conformes à la présente directive mais qui ont été construits en conformité avec les prescriptions de la directive 96/49/CE qui étaient applicables à la date de leur construction peuvent continuer à être utilisés pour des opérations de transport national.

Op 1 januari 1997 of na deze datum gebouwde tanks en wagens die niet voldoen aan deze richtlijn maar die zijn gebouwd overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 96/49/EG, die van kracht was op het moment waarop ze zijn gebouwd, mogen verder worden gebruikt voor binnenlands vervoer.


Un État membre peut autoriser l’utilisation sur son territoire de citernes et de wagons construits avant le 1er janvier 1997 et qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales en vigueur le 31 décembre 1996, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

Iedere lidstaat kan op zijn grondgebied het gebruik toestaan van vóór 1 januari 1997 gebouwde tanks en wagens die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoen, maar waarvan de constructie in overeenstemming is met de voorschriften van de op 31 december 1996 geldende nationale wetgeving, mits de tanks en wagens worden onderhouden overeenkomstig de toepasselijke veiligheidsvoorschriften.


Un État membre peut autoriser l’utilisation, sur son territoire, des wagons et des wagons-citernes d’un gabarit de 1 520/1 524 mm construits avant le 1er juillet 2005 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond à l’annexe II du SMGS ou aux dispositions nationales de l’État membre concerné en vigueur au 30 juin 2005, sous réserve qu’ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

Op zijn grondgebied kan iedere lidstaat het gebruik toestaan van vóór 1 juli 2005 gebouwde wagens en tankwagens met een spoorbreedte van 1 520/1 524 mm die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoen, maar waarvan de constructie in overeenstemming is met bijlage II bij de SMGS of met de op 30 juni 2005 geldende nationale regelgeving van de desbetreffende lidstaat, mits deze wagens overeenkomstig de toepasselijke veiligheidsvoorschriften worden onderhouden.


2. Un État membre peut autoriser l'utilisation, sur son territoire, des wagons et des wagons-citernes d’un gabarit de 1 520 mm construits avant le 1 juillet 2005 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux dispositions nationales en vigueur au 30 juin 2005, sous réserve qu'ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

2. Op zijn grondgebied kan iedere lidstaat kan het gebruik toestaan van vóór 1 juli 2005 gebouwde wagons en tankwagons met een spoorbreedte van 1.520 mm die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoen, maar waarvan de constructie in overeenstemming is met de op 30 juni 2005 geldende nationale regelgeving, mits deze wagons overeenkomstig de toepasselijke veiligheidsvoorschriften worden onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un État membre peut autoriser l'utilisation, sur son territoire, des wagons et des wagons-citernes d’un gabarit de 1 520 /1 524 mm construits avant le 1 juillet 2005 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond à l'annexe II du SMGS ou aux dispositions nationales de l'État membre concerné en vigueur au 30 juin 2005, sous réserve qu'ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

2. Op zijn grondgebied kan iedere lidstaat het gebruik toestaan van vóór 1 juli 2005 gebouwde wagons en tankwagons met een spoorbreedte van 1520/1524 mm die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoen, maar waarvan de constructie in overeenstemming is met bijlage II van de SMGS of met de op 30 juni 2005 geldende nationale regelgeving van de desbetreffende lidstaat, mits deze wagons overeenkomstig de toepasselijke veiligheidsvoorschriften worden onderhouden.


Article 1. Les organismes suivants sont agréés en vue d'effectuer les épreuves qui sont prévues aux chapitres 6.7, 6.8 et 6.9 du RID, qui ont trait à la construction et aux épreuves que doivent subir, respectivement, les citernes mobiles, les wagons-citernes, citernes amovibles, conteneurs-citernes et caisses mobiles citernes dont les réservoirs sont construits en matériaux métalliques, les wagons-batteries et conteneurs à gaz à éléments multiples ainsi que les conteneurs-citernes en matière plastique renforcée de fibres :

Artikel 1. De volgende instanties worden erkend om de beproevingen uit te voeren die voorgeschreven zijn in de hoofdstukken 6.7, 6.8 en 6.9 van het RID, die betrekking hebben op de constructie en de beproevingen die, respectievelijk, de mobiele tanks, de tankwagens, afneembare tanks, tankcontainers en wissellaadtanks waarvan de houders vervaardigd zijn uit metaal, de batterijwagens en gascontainers met meerdere elementen evenals de tankcontainers uit vezelversterkte kunststof moeten ondergaan :


Chapitre 4. 4 Utilisation de conteneurs-citernes, y compris des caisses mobiles citernes, dont les réservoirs sont construits en matière plastique renforcée de fibres.. Pour les citernes mobiles et CGEM certifiés UN, voir chapitre 4.2; pour les wagons-citernes, citernes amovibles, conteneurs-citernes et caisses mobiles citernes dont les réservoirs sont construits en matériaux métalliques, ainsi que les wagons-batterie et conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM), voir chapitre 4.3, pour les citernes à déchets opérant sous vide, voir chapitre 4.5.

Voor de mobiele tanks en UN-gecertificeerde MEGC's, zie hoofdstuk 4.2; voor de tankwagens, afneembare tanks, tankcontainers en wissellaadtanks waarvan de houder vervaardigd is uit metaal, evenals de batterijwagens en de MEGC's, zie hoofdstuk 4.3; voor vacuümtanks voor afvalstoffen zie hoofdstuk 4.5.


Chapitre 4. 3 Utilisation des wagons-citernes, citernes amovibles, conteneurs-citernes et caisses mobiles citernes, dont les réservoirs sont construits en matériaux métalliques, ainsi que des wagons-batterie et conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM). Pour les citernes mobiles et CGEM certifiés UN, voir chapitre 4.2; pour les conteneurs-citernes en matière plastique renforcée de fibres, voir chapitre 4.4, pour les citernes à déchets opérant sous vide, voir chapitre 4.5.

1. Voor de tankwagens, wagens met afneembare tanks, tankcontainers en wissellaadtanks waarvan de houders vervaardigd zijn uit metaal, evenals de batterijwagens en de gascontainers met verscheidene elementen (MEGC's), zie hoofdstuk 4.3; voor de tankcontainers uit vezelversterkte kunststof zie hoofdstuk 4.4; voor vacuümtanks voor afvalstoffen zie hoofdstuk 4.5.


Les citernes et les wagons construits à partir du 1er janvier 1997 qui ne sont pas conformes à l'annexe, mais dont la fabrication répond aux exigences de la présente directive applicables à la date de leur construction, peuvent continuer à être utilisés pour le transport national jusqu'à une date déterminée selon la procédure prévue à l'article 9".

Het gebruik van op of na 1 januari 1997 gebouwde tanks en wagons die niet aan de bijlage voldoen, maar waarvan de constructie voldoet aan de vereisten van deze richtlijn die van toepassing zijn op de fabricagedatum, mag voor nationaal vervoer worden voortgezet tot een overeenkomstig de procedure van artikel 9 te bepalen datum".


Un État membre peut autoriser l'utilisation, sur son seul territoire, des wagons construits avant le 1er janvier 1997 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux dispositions nationales en vigueur au 31 décembre 1996, sous réserve qu'ils soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

Iedere lidstaat kan, uitsluitend voor zijn grondgebied, het gebruik toestaan van vóór 1 januari 1997 gebouwde spoorwagons die niet aan deze richtlijn voldoen, maar waarvan de constructie in overeenstemming is met de tot en met 31 december 1996 geldende nationale vereisten, mits deze wagons op het vereiste veiligheidsniveau worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wagons construits ->

Date index: 2021-10-21
w