Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brabant wallon
Dénomination devenue générique
IBW
Intercommunale du Brabant wallon
Province de Brabant wallon
Substance devenue impropre à l'utilisation
Wallon

Vertaling van "wallon est devenu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Association intercommunale pour l'aménagement et l'expansion économique du Brabant wallon | Intercommunale du Brabant wallon | IBW [Abbr.]

Intercommunale voor ruimtelijke ordening en economische expansie in Waals Brabant


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden




Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu que le mandat de commissaire-délégué de la SRWT auprès du TEC Brabant wallon est devenu vacant suite au passage à la retraite de M. Jean-Pierre Istace;

Overwegende dat het mandaat van afgevaardigde commissaris van de « SRWT » bij TEC Waals Brabant ten gevolge van het in ruste stellen van de heer Jean-Pierre Istace vacant geworden is;


Considérant qu'un mandat d'administrateur du TEC Brabant wallon est devenu vacant suite au décès de M. Luc Boverie;

Overwegende dat een mandaat van bestuurder bij TEC-Waals-Brabant na het overlijden van de heer Luc Boverie vacant geworden is;


(13) Voir en ce sens l'avis 44.148/4 donné le 17 mars 2008 sur un projet devenu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 `fixant le statut des gouverneurs de province' ( [http ...]

(13) Zie in die zin advies 44.148/4, gegeven op 17 maart 2008 over een ontwerp dat geleid heeft tot het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 `tot bepaling van het statuut van de provinciegouverneurs' ( [http ...]


Des arguments de texte, d'une part, le rappel de principes généraux du droit, d'autre part, plaidaient donc en faveur de l'application, au cas visé par la présente proposition de loi, du système prévu par l'article 24bis , § 5, alinéa 2, à savoir le remplacement par un suppléant à la Communauté française, du conseiller régional wallon étant devenu membre du Conseil de la Communauté germanophone.

Tekstargumenten enerzijds en algemene rechtsbeginselen anderzijds werden dus aangehaald om in het door dit wetsvoorstel beoogde geval het stelsel van artikel 24bis , § 5, tweede lid, toe te passen, namelijk de vervanging door een opvolger, in de Raad van de Franse Gemeenschap, van het lid van de Waalse Gewestraad dat lid is geworden van de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des arguments de texte, d'une part, le rappel de principes généraux du droit, d'autre part, plaidaient donc en faveur de l'application, au cas visé par la présente proposition de loi, du système prévu par l'article 24bis , § 5, alinéa 2, à savoir le remplacement par un suppléant à la Communauté française, du conseiller régional wallon étant devenu membre du Conseil de la Communauté germanophone.

Tekstargumenten enerzijds en algemene rechtsbeginselen anderzijds werden dus aangehaald om in het door dit wetsvoorstel beoogde geval het stelsel van artikel 24bis , § 5, tweede lid, toe te passen, namelijk de vervanging door een opvolger, in de Raad van de Franse Gemeenschap, van het lid van de Waalse Gewestraad dat lid is geworden van de Duitstalige Gemeenschap.


Le site abrite en outre un habitat devenu rare à l'échelle du Brabant Wallon, la prairie de fauche peu intensifiée».

De locatie herbergt bovendien een habitat die op schaal van het Waals Brabant zeldzaam is geworden, namelijk de wenig geïdentifiseerde maaiweide".


Article 1. Au sens du présent arrêté on entend par : 1° "le décret" : le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, créant le dispositif A.P.E.; 2° "le travailleur" : l'aide-ménager(ère) titres-services (A.M.T.S.) devenu(e) aide-ménager(ère) social(e) (A.M.S.), au 1 janvier 2016, sur la base de la décision du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 ...[+++]

Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "het decreet" : het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, houdende oprichting van het A.P.E.-stelsel; 2° "de werknemer" : de gezinshelp(st)er dienstencheques (A.M.T.S.) die op 1 januari 2016 maatschappelijke gezinshelp(st)er (A.M.S.) is geworden, op basis van de beslissing van de Waalse Regering van 17 december 2015; 3° "SAFAS" : ...[+++]


En Région wallonne, le décret du 18 juillet 1991 relatif aux monuments, aux sites et aux fouilles (3) a modifié le Code wallon de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme (devenu à cette occasion « Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine ») en y intégrant des dispositions visant à la protection du patrimoine archéologique.

In het Waals Gewest heeft het Decreet van 18 juli 1991 « relatif aux monuments, aux sites et aux fouilles » (3) de « Code wallon de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme » (die bij die gelegenheid de « Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine » werd) gewijzigd, door er de bepalingen ter bescherming van het archeologisch erfgoed in op te nemen.


En Région wallonne, le décret du 18 juillet 1991 relatif aux monuments, aux sites et aux fouilles (3) a modifié le Code wallon de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme (devenu à cette occasion « Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine ») en y intégrant des dispositions visant à la protection du patrimoine archéologique.

In het Waals Gewest heeft het Decreet van 18 juli 1991 « relatif aux monuments, aux sites et aux fouilles » (3) de « Code wallon de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme » (die bij die gelegenheid de « Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine » werd) gewijzigd, door er de bepalingen ter bescherming van het archeologisch erfgoed in op te nemen.


2. Les sénateurs de communauté qui sont réélus en qualité de membres du Conseil régional wallon ou du Vlaamse Raad et qui siègent donc respectivement au Conseil de la Communauté française ou au Raad van de Vlaamse Gemeenschap (1), continuent d'exercer leur mandat de sénateur de communauté, ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires de la disposition devenue l'article 67 de la Constitution.

2. De gemeenschapssenatoren die opnieuw gekozen worden als lid van de Vlaamse Raad of van de Waalse Gewestraad en dus deel uitmaken van respectievelijk de Raad van de Vlaamse Gemeenschap en de Raad van de Franse Gemeenschap (1), blijven, zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bepaling die geleid heeft tot artikel 67 van de Grondwet, hun mandaat van gemeenschapssenator verder uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallon est devenu ->

Date index: 2022-09-28
w