Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence pour les investisseurs étrangers en Wallonie
Communauté française
Communauté française de Belgique
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie
Fédération Wallonie-Bruxelles
Jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles
OFI
Office de Promotion du Tourisme Wallonie-Bruxelles
Région wallonne
Société de Développement régional pour la Wallonie
WIN
Wallonie
Wallonie-Intranet

Vertaling van "wallonie néanmoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië


jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles

Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)


Société de Développement régional pour la Wallonie

Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Wallonië


Office de Promotion du Tourisme Wallonie-Bruxelles

Dienst voor Reklame en Toerisme


Région wallonne [ Wallonie ]

Waals Gewest [ Wallonië ]


Agence pour les investisseurs étrangers en Wallonie | OFI [Abbr.]

Waals Agentschap voor buitenlandse investeerders in Wallonië | OFI [Abbr.]


Communauté française | Communauté française de Belgique | Fédération Wallonie-Bruxelles

Federatie Wallonië-Brussel | Franse Gemeenschap | Franse Gemeenschap van België


Wallonie-Intranet | WIN [Abbr.]

Wallonië-Intranet | WIN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon des estimations réalistes, 68 % des recettes de la Loterie nationale viendraient de Flandre et 32 % seulement de Wallonie; néanmoins, 55 % seulement des subventions accordées par la Loterie nationale grâce à ces fonds iraient à la Flandre, alors qu'il en fraudrait 13 % de plus, la Wallonie en recevant 45 %.

Realistische schattingen gaan ervan uit dat 68 % van de inkomsten van de Nationale Loterij vanuit Vlaanderen komen, en slechts 32 % vanuit Wallonië; van de subsidies, die de Nationale Loterij met deze gelden toekent, zou echter slechts zowat 55 % naar Vlaanderen gaan, of 13 % te weinig, tegenover 45 % naar Wallonië.


Art. 2. Néanmoins, le Gouvernement, conformément à l'article 9, § 2, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et à l'article 57quater, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, détermine, via une convention cadre de partenariat avec l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi et la Fédération des centres publics d'action sociale de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, notamment, les actions d'insertion subventionnées ainsi que les montants, les conditions d'octro ...[+++]

Art. 2. Overeenkomstig artikel 9, § 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en artikel 57quater, § 2, van de organieke wet 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt de Regering nochtans de gesubsidieerde inschakelingsacties evenals de bedragen, de toekenningsvoorwaarden en de modaliteiten van de financiële tegemoetkoming via een kaderpartnerschapsovereenkomst met de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" en de Federatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de "Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van Steden en ...[+++]


Néanmoins, des jeux de hasard sont exploités sur le territoire belge depuis plus de 50 ans dans huit casinos, à savoir quatre à la côte (Knokke-Heist, Ostende, Blankenberge et Middelkerke) et quatre en Wallonie (Spa, Chaudfontaine, Namur et Dinant).

Desondanks worden op het Belgische grondgebied sedert meer dan 50 jaar in acht casino's, vier aan de kust (Knokke-Heist, Oostende, Blankenberge en Middelkerke), en vier in Wallonië (Spa, Chaudfontaine, Namen en Dinant), kansspelen geëxploiteerd.


Néanmoins, les autorités compétentes pour l'enregistrement des cas de légionellose, à savoir la Fédéation Wallonie-Bruxelles et la Communauté flamande, n'ont identifié aucun cas de légionellose suite à l'utilisation de ces produits.

De bevoegde autoriteiten voor de registratie van gevallen van veteranenziekte, namelijk de Franstalige gemeenschap Wallonië-Brussel en de Vlaamse gemeenschap, hebben evenwel geen gevallen van veteranenziekte geïdentificeerd in België ten gevolge van het gebruik van deze producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Bruxelles néanmoins le nombre de patients a diminué en 2007 mais l'incidence y reste toujours plus élevée (28,4/100 000 ou 293 cas) que l'incidence en Flandre (7,2/100 000 ou 442 cas) ou en Wallonie (8,9/100 000 ou 307 cas).

In Brussel echter daalde het aantal tuberculosepatiënten in 2007 maar de incidentie is daar nog steeds hoger (28,4/100 000 met 293 gevallen) dan de incidentie in Vlaanderen (7,2/100 000 met 442 gevallen) of in Wallonië (8,9/100 000 met 307 gevallen).


7. observe que sur les dix programmes de développement rural (PDR) examinés, deux comportaient des informations probantes qui attestaient clairement un bon ciblage de la mesure 121 (Italie – Vénétie et Hongrie); constate que six autres PDR ne comportaient guère d'éléments probants concernant un tel ciblage (Allemagne (Bade-Wurtemberg), Belgique (Wallonie), Espagne (Catalogne), France, Portugal et Roumanie (14)). ajoute que deux PDR (Luxembourg et Pologne) ne contenaient pas suffisamment d'éléments probants attestant que la mesure 121 avait été ciblée; indique enfin que la Commission a néanmoins ...[+++]

7. neemt nota van het feit dat twee van de tien onderzochte plattelandsontwikkelingsprogramma’s (POP’s) aantoonbaar bewijs bevatten vaneen deugdelijke gerichtheid wat betreft maatregel 121 (Italië (Veneto) en Hongarije); merkt evenwel op dat zes andere POP’s weinig bewijzen van zulke gerichtheid bevatten (België (Wallonië), Duitsland (Baden-Württemberg), Spanje (Catalonië), Frankrijk, Roemenië en Portugal); wijst er verder op dat twee POP’s (Luxemburg en Polen) onvoldoende bewijs bevatten dat de steun op maatregel 121 was gericht; wijst erop dat de Commissie desondanks alle tien POP’s had goedgekeurd;


Considérant que le Gouvernement wallon souligne quant au caractère irréaliste de l'option des autorités communales de Lasne de ne pas mettre en oeuvre les zones d'aménagement communal concerté situées sur le territoire communal, notamment quand on observe l'évolution de la démographie en Wallonie, qu'il reste néanmoins conforme aux principes du CWATUPE qu'elles orientent la manière dont elles entendent développer le territoire communal;

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst, wat betreft het onrealistisch karakter van de optie van de gemeentelijke overheid van Lasne om de gemeentelijke overleggebieden gelegen op het gemeentelijk grondgebied niet te ontsluiten, met name, als men de evolutie van de demografie in Wallonië bekijkt, dat zij evenwel in overeenstemming blijft met de beginselen van het CWATUPE dat zij de manier waarop zij het gemeentelijk grondgebied willen ontwikkelen, kunnen oriënteren;


Considérant que si l'évaluation de l'impact des établissements Caterpillar et Sita Wallonie sur l'avant-projet établissant et révisant le plan de secteur de Charleroi n'est pas visée de manière spécifique dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007, le projet de contenu de l'étude d'incidences prescrit au point relatif à la description de la situation existante de fait de porter une attention particulière " à la présence d'établissement présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la Directive 96/82 CE" ; qu'il convient néanmoins ...[+++]

Overwegende dat hoewel de beoordeling van de impact van de bedrijven Caterpillar en Sita Wallonie op het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi niet specifiek bedoeld is in het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007, de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek onder het punt over de omschrijving van de feitelijke toestand eist om bijzondere aandacht te besteden aan " de aanwezigheid van een inrichting die een hoog risico inhoudt voor de personen, de goeden of het leefmilieu in de zin van richtlijn 96/82/EG" ; dat de aandacht van de auteur van het onderzoek evenwel gevestigd moet worden op het best ...[+++]


On constate néanmoins souvent que les sociétés de transports publics - la VVM en Flandre, la STIB à Bruxelles et les TEC en Wallonie - assurent des horaires irréguliers sans posséder les autorisations requises et sans répondre aux conditions fixées.

Desondanks wordt vaak vastgesteld dat de openbare vervoermaatschappijen : de VVM in Vlaanderen, de MIVB in Brussel en de TEC's in Wallonië, ongeregelde diensten verzekeren zonder over de nodige vergunningen te beschikken en zonder aan de gestelde voorwaarden te voldoen.


Néanmoins, selon Eurostat, l'évolution est différente dans les trois régions. Il ressort de l'enquête SILC d'Eurostat que la pauvreté a augmenté à Bruxelles et en Wallonie, mais qu'elle a diminué en Flandre.

Achter die cijfers van Eurostat zit echter een verschillende evolutie in de drie gewesten: volgens de SILC-enquête van Eurostat is de armoede gestegen in Brussel en Wallonië, en gedaald in Vlaanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallonie néanmoins ->

Date index: 2024-04-11
w