Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wallonne ait pris " (Frans → Nederlands) :

- Objectif Article 1 . Le présent accord de coopération a pour but de fixer les accords pris entre l'Etat fédéral et la Région wallonne (la Région) en ce qui concerne les mesures d'aide visées aux articles 14 à 17 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, et aux articles 275 et 275 du Code des impôts sur les revenus 1992. Le présent accord de coopération doit en particulier contribuer à ce que le cumul des mesures d'aide ...[+++]

Dit samenwerkingsakkoord moet er in het bijzonder toe bijdragen dat de cumulatie van steunmaatregelen van de Federale Staat en het Gewest niet tot gevolg heeft dat de maximale steundrempel of steunintensiteit vermeld in de artikelen 4, 14 en 17 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, overschreden wordt.


La Cour doit, partant, avoir égard à l'article 39 de la directive « procédure », toujours en vigueur, tout en veillant à ce que, par les dispositions attaquées, le législateur n'ait pas pris des mesures qui seraient de nature à compromettre sérieusement le résultat prescrit par l'article 46 de la directive « procédure refonte » durant le délai fixé pour sa transposition (CJCE, 18 décembre 1997, Inter-Environnement Wallonie ASBL c. Région wallonne, § 45).

Het Hof dient bijgevolg rekening te houden met het nog steeds van kracht zijnde artikel 39 van de Procedurerichtlijn, door tevens erover te waken dat de wetgever, met de bestreden bepalingen, geen maatregelen heeft genomen die de verwezenlijking van het door artikel 46 van de Herschikte Procedurerichtlijn voorgeschreven resultaat ernstig in gevaar zouden kunnen brengen tijdens de termijn die is vastgesteld voor de omzetting ervan (HvJ, 18 december 1997, vzw Inter-Environnement Wallonie t. Waals Gewest, punt 45).


Les parties requérantes contestent que la Région wallonne ait pris des mesures préventives suffisantes pour assurer le droit à un environnement sain des riverains.

De verzoekende partijen betwisten dat het Waalse Gewest preventieve maatregelen zou hebben genomen die toereikend zijn om aan de omwonenden het recht op een gezond leefmilieu te garanderen.


Art. 5. La subvention de 12 000 F par mois visée à l'article 7, § 1, 1°, b, et 2°, b, de l'accord de coopération du 3 juillet 1997 entre la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif au programme de transition professionnelle avant qu'il n'ait été modifié par le présent accord de coopération, reste d'application en cas d'occupation à temps au moins dans les liens d'un contrat de travail qui a commencé à être exécuté avant le 1 janvier 1999 et aussi longtemps que ce contrat de travail n'a pas pris fin.

Art. 5. De maandelijkse subsidie van 12 000 BEF, bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, b, en 2°, b, van het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende doorstromingsprogramma's voordat het bij dit samenwerkingsakkoord werd gewijzigd, wordt verder uitbetaald als de werknemer minstens 4/5 tijds tewerkgesteld is bij een arbeidsovereenkomst die begint te lopen vóór 1 januari 1999, en zolang die arbeidsovereenkomst loopt».


Art. 3. La subvention de 24.000 F par mois, la subvention de 12.000 F par mois, visées à l'article 2, § 1, alinéa 1, b, et § 2, alinéa 1, b, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 1997 d'exécution du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle avant qu'il n'ait été modifié par le présent arrêté, et la subvention de 12.000 F par mois de la Communauté française ou de la Communauté germanophone visée à l'article 7, § 1, 2°, b, de l'accord de coopération du 3 juillet 1997 entre la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif au programme de transition professionnell ...[+++]

Art. 3. De maandelijkse toelage van 24.000 BEF, de maandelijkse toelage van 12.000 BEF, bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, b, en § 2, eerste lid, b, van het besluit van de Waalse regering van 6 november 1997 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, voordat het bij dit besluit werd gewijzigd, en de maandelijkse toelage van 12.000 BEF van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap, bedoeld in artikel 7, § 1, 2°, b, van het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het doorstromingsprogramma voordat het werd gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 3 juni 1998 tussen het Waalse Gewest, ...[+++]


Je me réjouis que le ministre de la Région wallonne ait pris cette initiative. Il n'en demeure pas moins que les contacts avec la SNCB restent problématiques.

Ik verheug me over dit initiatief van het Waalse Gewest, maar dat neemt niet weg dat de contacten met de NMBS problematisch zijn.




Anderen hebben gezocht naar : région wallonne     mesures d'aide     accords pris     cour doit     n'ait pas pris     région wallonne ait pris     n'a pas pris     wallonne ait pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallonne ait pris ->

Date index: 2021-10-26
w