Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministère de la Région wallonne
Que seul le malade perçoit
Région wallonne
SRWL
SRWT
SWDE
SWL
Société Wallonne des Distributions d'Eau
Société régionale wallonne des transports
Société régionale wallonne du logement
Société régionale wallonne du transport
Société wallonne de distribution d'eau
Société wallonne du logement
Subjectif
Wallonie

Traduction de «wallonne ne perçoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société régionale wallonne du logement | Société wallonne du logement | SRWL [Abbr.] | SWL [Abbr.]

Waalse Huisvestingsmaatschappij


Société régionale wallonne des transports | Société régionale wallonne du transport | SRWT [Abbr.]

Waalse gewestelijke vervoermaatschappij


Société wallonne de distribution d'eau | Société Wallonne des Distributions d'Eau | SWDE [Abbr.]

Waalse watervoorzieningsmaatschappij


subjectif | que seul le malade perçoit

subjectief | persoonlijk


Région wallonne [ Wallonie ]

Waals Gewest [ Wallonië ]


Ministre du Logement et de la Tutelle pour la Région Wallonne

Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest


Ministère de la Région wallonne

Ministerie van het Waalse Gewest


Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne

Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Région wallonne ne perçoit donc aucune compensation pour la perception de cette taxe, en ce compris dans la situation particulière que vous évoquez.

Het Waalse Gewest ontvangt dus geen enkele compensatie voor de inning van deze belasting, met inbegrip van de specifieke situatie die u omschrijft.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een geschil dat tussen hen rijst; 5° tol of tolheffing : elke elektronische heffing die wordt geheven voor e ...[+++]


L'attention est attirée sur la position du Conseil supérieur des finances qui envisage un rôle plus important des régions dans la fiscalité immobilière, sur la compétence législative des régions en matière de droits d'enregistrement et de succession, sur le fait que la Région flamande perçoit et recouvre elle-même le précompte immobilier et sur l'intérêt que manifestent la Région flamande et la Région wallonne pour la documentation du Cadastre.

Er wordt gewezen op de stelling van de Hoge Raad van financiën die een grotere rol ziet voor de gewesten in de onroerendgoedfiscaliteit, op de decreetgevende bevoegdheid van de gewesten inzake registratie- en successierechten, op het feit dat het Vlaams Gewest zelf de onroerende voorheffing heft en int en op de belangstelling van het Vlaams en het Waals Gewest voor de documentatie van het Kadaster.


Art. 9. La Société wallonne perçoit une subvention annuelle de 30.000 euros intégrée à sa dotation annuelle destinée à couvrir les frais d'encadrement des plates-formes provinciales notamment des frais de publications ou de formation.

Art. 9. De " Société wallonne" ontvangt een jaarlijkse subsidie van 30.000 euro opgenomen in haar jaarlijkse dotatie die de begeleidingskosten van de provinciale platforms moet dekken, namelijk de bekendmakings- en opleidingskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 4° le membre du bureau d'un conseil de secteur, en Région wallonne, ou d'un conseil de district, en Région flamande d'une commune est assimilé, en ce qui concerne le congé politique d'office, à un échevin d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du secteur, en Région wallonne, ou du district, en Région flamande, la durée du congé politique d'office étant limitée au pourcentage du traitement de cet échevin qu'il perçoit;

" 4° het lid van het bureau van districtsraad, in het Vlaamse Gewest, of van een sectorraad, in het Waalse Gewest,van een gemeente wordt, wat betreft het politiek verlof van ambtswege, gelijkgesteld met een schepen van een gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt mat dat van het district, in het Vlaamse Gewest, of van de sector, in het Waalse Gewest, waarbij de duur van het ambtshalve politiek verlof beperkt wordt tot het percentage van de wedde van die schepen die hij ontvangt;


" 2° le président d'un conseil de secteur, en Région wallonne, ou d'un conseil de district, en Région flamande d'une commune est assimilé, en ce qui concerne le congé politique d'office, à un bourgmestre d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du secteur, en Région wallonne, ou du district, en Région flamande, la durée du congé politique d'office étant limitée au pourcentage du traitement de ce bourgmestre qu'il perçoit;

" 2° de voorzitter van een districtsraad, in het Vlaamse Gewest, of van een sectorraad, in het Waalse Gewest,van een gemeente wordt, wat betreft het politiek verlof van ambtswege, gelijkgesteld met een burgemeester van een gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt mat dat van het district, in het Vlaamse Gewest, of van de sector, in het Waalse Gewest, waarbij de duur van het ambtshalve politiek verlof beperkt wordt tot het percentage van de wedde van die burgemeester die hij ontvangt;


» Art. 6. Dans l'article 360 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement wallon et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « L'ancien mandataire qui n'est ni agent des services du Gouvernement ou d'un organisme ni bénéficiaire d'un quelconque congé lui permettant de réintégrer son précédent emploi, qui n'a reçu ni une évaluation défavorable, ni deux évaluations réservées consécutives et qui n'est pas désigné pour un nouvea ...[+++]

Art. 6. In artikel 360 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt: " De voormalige mandataris die noch ambtenaar is van de diensten van de Regering noch van een instelling noch rechthebbende op een niet nader omschreven verlof waardoor hij zijn vorige betrekking weer kan opnemen, die geen gunstige evaluatie kreeg en niet aangewezen is voor een nieuw mandaat, krijgt e ...[+++]


BSCA perçoit des compensations financières de la Région wallonne pour mener à bien certaines missions d'intérêt général qui lui ont été confiées.

BSCA int financiële compensaties van het Waals Gewest voor het uitvoeren van bepaalde taken van algemeen belang die het bedrijf zijn toevertrouwd.


L'attention est attirée sur la position du Conseil supérieur des finances qui envisage un rôle plus important des régions dans la fiscalité immobilière, sur la compétence législative des régions en matière de droits d'enregistrement et de succession, sur le fait que la Région flamande perçoit et recouvre elle-même le précompte immobilier et sur l'intérêt que manifestent la Région flamande et la Région wallonne pour la documentation du Cadastre.

Er wordt gewezen op de stelling van de Hoge Raad van financiën die een grotere rol ziet voor de gewesten in de onroerendgoedfiscaliteit, op de decreetgevende bevoegdheid van de gewesten inzake registratie- en successierechten, op het feit dat het Vlaams Gewest zelf de onroerende voorheffing heft en int en op de belangstelling van het Vlaams en het Waals Gewest voor de documentatie van het Kadaster.


w