Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire juillet

Vertaling van "wallonnes et bruxelloises francophones soient " (Frans → Nederlands) :

a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 janvier 2017 et parvenue au greffe le 31 janvier 2017, un recours en annulation de la loi du 10 juillet 2016 « modifiant la loi du 4 avril 2014 réglementant les professions des soins de santé mentale et modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé d'une part et modifiant la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 d'autre part » (publiée au Moniteur belge du 29 juillet 2016) a été introduit par l'ASBL « Fédération Laïque de Centres de Planning Familial », l' ...[+++]

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 januari 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 januari 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 10 juli 2016 « tot wijziging van de wet van 4 april 2014 tot regeling van de geestelijke gezondheidszorgberoepen en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen [enerzijds] en tot wijziging van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 anderzijds » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2016) door de vzw « Fédération Laïque de Centres de Planning Familial », de vzw « Fédération des maisons méd ...[+++]


Concrètement, cela signifie qu'une affaire qui est traitée par la justice bruxelloise en français, parce que le prévenu habite Bruxelles et est francophone ou habite dans une commune wallonne et utilise le français comme langue véhiculaire, est entièrement traitée en français, même si des actes de recherche et/ou d'instruction doivent être accomplis en F ...[+++]

Concreet betekent dit bijvoorbeeld dat een zaak die door het Brussels gerecht in het Frans wordt behandeld omdat de verdachte in Brussel woont en Franstalig is of woonachtig is in een Waalse gemeente en het Frans als voertaal heeft, volledig in het Frans wordt afgehandeld, ook al moeten er opsporings- en/of onderzoekshandelingen in Vlaanderen gebeuren.


Le principe d'économie prescrit que les moyens mis en oeuvre par l'Entité francophone bruxelloise en vue de la réalisation de ses objectifs soient rendus disponibles en temps utiles, dans les quantités et qualités appropriées et au meilleur prix.

Het zuinigheidsbeginsel schrijft voor dat de door de Brusselse Franstalige Entiteit, met het oog op de verwezenlijking van haar doelstellingen, ingezette middelen tijdig beschikbaar worden gesteld in de gepaste hoeveelheid en kwaliteit en tegen de beste prijs.


3. 4 collaborateurs sont domiciliés en Région bruxelloise, 23 en Région wallonne et 5 en Région flamande. 4. 5 collaborateurs sont néerlandophones, 27 sont francophones. 5. La répartition des genres est la suivante : 15 femmes et 17 hommes.

3. 4 medewerkers zijn woonachtig in het Brusselse Gewest, 23 in het Waalse Gewest en 5 in het Vlaamse Gewest. 4. 5 medewerkers zijn Nederlandstalig, 27 zijn Franstalig. 5. De verhouding mannen-vrouwen is de volgende: 15 vrouwen en 17 mannen.


3. 5 collaborateurs sont domiciliés en Région bruxelloise, 18 en Région wallonne et 5 en Région flamande. 4. 5 collaborateurs sont néerlandophones; 23 sont francophones. 5. La répartition des genres est la suivante: 12 femmes et 16 hommes.

3. Er komen 5 medewerkers uit Brussel, 18 uit Wallonië en 5 uit Vlaanderen. 4. Er zijn 5 medewerkers zijn Nederlandstalig en 23 Franstalig. 5. Er zijn 12 vrouwen en 16 mannen.


Formuler des avis vis-à-vis de toutes décisions à prendre conjointement par le Collège de la Commission et le Gouvernement wallon et qui garantissent la délivrance d'une certification identique et la mobilité des apprentis et des stagiaires entre les Centres de formation francophones quelle que soit la localisation - wallonne ou bruxelloise - de l'entreprise dans laquelle se déroule la formation pratique.

Een advies formuleren ten opzichte van alle beslissingen die gezamenlijk door het College van de Commissie en de Waalse Regering genomen worden en die het afleveren van een gelijkwaardig getuigschrift en de mobiliteit van de leerlingen en stagiaires tussen de Franstalige Vormingscentra garanderen, ongeacht de ligging ervan - in Wallonië of Brussel - en van de onderneming waar de praktische vorming plaatsvindt.


Les requérants dans l'affaire n 2342 contestent que les mesures attaquées soient nécessaires à la protection de la minorité néerlandophone de Bruxelles qui jouit de la meilleure protection possible (contrairement aux " minorités pourtant majoritaires " de la périphérie bruxelloise et même à la minorité linguistique francophone au niveau fédéral).

De verzoekers in de zaak nr. 2342 betwisten dat de bestreden maatregelen noodzakelijk zouden zijn voor de bescherming van de Nederlandstalige minderheid te Brussel, die de best mogelijke bescherming geniet (in tegenstelling tot de " minderheden die nochtans een meerderheid vormen " in de Brusselse rand en zelfs de Franstalige minderheid op federaal vlak).


6. Les dispositions relatives aux redevances sur les eaux de surface, insérées par le décret du 20 décembre 1989 et modifiées ultérieurement par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 6 juin [lire : juillet] 1994, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 8 juin 1996, 20 décembre 1996, 8 juin 1997, 19 décembre 1997 et 19 décembre 1998 violent-elles les répartitions de compétences entre l'Etat, les régions et les communautés fixées dans la Constitution et dans les lois spéciales, en ce sens qu'il faut déduire des décrets que les intercommunales établies sur le territoire de la Flandre sont soumises à la redevance sur les eaux de surface instaurée par le législateur décrétal flamand, alors que les articl ...[+++]

6. Schenden de bepalingen met betrekking tot de oppervlaktewaterheffingen zoals ingevoerd bij decreet van 20 december 1989 en nadien gewijzigd door de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 6 juni [lees : juli] 1994, 21 december 1994, 22 december 1995, 8 juni 1996, 20 december 1996, 8 juni 1997, 19 december 1997 en 19 december 1998 de in de Grondwet en in de bijzondere wetten bepaalde bevoegdheidsverdelingen tussen de Staat, de gewesten en de gemeenschappen, in de zin dat uit de decreten moet worden afgeleid dat ook intercommunales gevestigd op het Vlaamse grondgebied onderwo ...[+++]


Le Parlement flamand a considéré entre autres que l'existence de l'arrondissement Bruxelles-Hal-Vilvorde était contraire à l'appartenance des communes à la région de langue néerlandaise, à la Communauté flamande et à la province du Brabant flamand ; que ce règlement était de toute évidence contraire aux articles 1 à 4 de la Constitution et l'existence de frontières linguistiques ; que ce règlement viole la loyauté fédérale qui implique que le caractère linguistique et les frontières des entités territoriales doivent être respectés ; que ce règlement viole manifestement le principe d'égalité ; que le Parlement flamand ne peut pas justifier plus longtemps vis-à-vis de la population que des élections ...[+++]

Ik zal de meest markante passages uit deze resolutie aanhalen. Het Vlaams Parlement overwoog onder meer dat de situatie, namelijk het bestaan van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, totaal in strijd is met het feit dat de gemeenten behoren tot het Nederlandse taalgebied, het Vlaamse gewest en de provincie Vlaams-Brabant; dat die regeling overduidelijk in strijd is met de artikelen 1 tot 4 van de Grondwet en de vastgelegde grenzen van de taalgebieden; dat die regeling de federale loyaliteit schendt die inhoudt dat de territoriale e ...[+++]


- Les licences d'exportation sont octroyées par le ministre de l'Intérieur pour les entreprises wallonnes et bruxelloises francophones et par le secrétaire d'Etat au Commerce extérieur adjoint au ministre des Affaires étrangères pour les entreprises flamandes et bruxelloises néerlandophones.

- De uitvoervergunningen voor Waalse of Franstalige Brusselse bedrijven worden in deze regering door de minister van Buitenlandse Zaken verstrekt en die voor Vlaamse of Nederlandstalige Brusselse bedrijven door de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken.


w