Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brabant wallon
Clarifier de l’huile par ébullition
Conseil provincial du Brabant wallon
Conseil régional wallon
IBW
Intercommunale du Brabant wallon
Province de Brabant wallon
Wallon

Traduction de «wallons de clarifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association intercommunale pour l'aménagement et l'expansion économique du Brabant wallon | Intercommunale du Brabant wallon | IBW [Abbr.]

Intercommunale voor ruimtelijke ordening en economische expansie in Waals Brabant


Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel




Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium






conseil provincial du Brabant wallon

provincieraad van Waals-Brabant




aider à clarifier les synergies entre diverses composantes

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


clarifier de l’huile par ébullition

oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient d'abord au Parlement et au gouvernement wallons de clarifier la position de la Région wallonne sur certains aspects de la mobilité sur son territoire, y compris à propos du transit par la dorsale wallonne de toute une série de camions.

Het is in eerste instantie de taak van het Waalse Parlement en de Waalse regering om het standpunt van het Waalse Gewest met betrekking tot sommige mobiliteitsaspecten op zijn grondgebied te verduidelijken, met inbegrip van het standpunt over het gebruik van de Waalse as door allerhande vrachtwagens.


Il appartient d'abord au Parlement et au gouvernement wallons de clarifier la position de la Région wallonne sur certains aspects de la mobilité sur son territoire, y compris à propos du transit par la dorsale wallonne de toute une série de camions.

Het is in eerste instantie de taak van het Waalse Parlement en de Waalse regering om het standpunt van het Waalse Gewest met betrekking tot sommige mobiliteitsaspecten op zijn grondgebied te verduidelijken, met inbegrip van het standpunt over het gebruik van de Waalse as door allerhande vrachtwagens.


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord su ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. [...] Indien geen akkoord wordt bereikt over de middelen wordt het advies van de gemeentesecretaris gevoe ...[+++]


Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au direct ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet esprit une proposition de résolution a été déposé au Parlement wallon afin d'élargir les compétences de la Wallonie dans le domaine fiscal et ainsi clarifier la situation.

In die zin werd er in het Waals Parlement een voorstel van resolutie ingediend dat ertoe strekt de bevoegdheden van het Waals Gewest op fiscaal vlak uit te breiden en zo duidelijkheid te scheppen.


Le législateur ayant ainsi omis de clarifier la situation, certains dysfonctionnements s'ensuivirent, comme le refus de certains membres du Conseil régional wallon, qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française; refus qui a pour conséquence que le Conseil de la Communauté française n'est plus composé valablement.

Doordat de wetgever dan nagelaten heeft een duidelijke situatie te creëren konden sommige leden van de Waalse Gewestraad die uitsluitend of in de eerste plaats de eed hebben afgelegd in het Duits, weigeren hun mandaat uit te oefenen in de Franse Gemeenschapsraad. Die weigering leidt ertoe dat de Franse Gemeenschapsraad niet meer geldig is samengesteld.


Comme il convient de vérifier si le prêt consenti par la Société Wallone de Sidérurgie inclut ou non des éléments d'aide, la Commission a donc décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 6.4 de la décision 3855/91/CECA afin de clarifier en premier lieu les conditions de prêt de la SWS.

Aangezien moet worden nagegaan of de door de Société Wallonne de Sidérurgie verstrekte lening al dan niet steunelementen bevat, heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS in te leiden om in de eerste plaats de leningsvoorwaarden van SWS nader te bekijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallons de clarifier ->

Date index: 2024-01-06
w