Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas » (Français → Néerlandais) :

C. whereas the immigration policy pursued by the EU and the Mediterranean partner countries (MPCs) should ensure respect for the rights and freedoms of asylum seekers and economic immigrants, as guaranteed by several international conventions, with particular reference to the 1990 UN International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families;

C. considérant que la politique de l'UE et des pays partenaires méditerranéens (PPM) en matière d'immigration doit assurer le respect des droits et des libertés des demandeurs d'asile et des immigrants économiques, tels que garantis par plusieurs conventions internationales, notamment la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Nations Unies, 1990),


B. whereas the external dimension of the EU's future common policy in this area should be governed by the principle of'association'and cooperation with the countries of origin and transit of immigrants and by that of shared responsibility for managing migratory flows on the basis of dialogue and consultation between the institutions of the EU Member States and the countries of origin and transit;

B. considérant que la dimension extérieure de la future politique commune de l'UE en la matière devrait être régie par le principe « d'association » et de coopération avec les pays d'origine et de transit des immigrants, ainsi que par le principe de responsabilité partagée de la gestion des flux migratoires sur la base d'un dialogue et d'une concertation entre les institutions des États membres de l'UE et les pays d'origine et de transit,


D. whereas the Charter of Fundamental Rights of the EU provides that « everyone » has certain rights, irrespective of their nationality;

D. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'UE prévoit certains droits à « toutes personnes », indépendamment de leur nationalité,


Et M. Woolsey de critiquer l'interventionnisme des gouvernements européens qui soutiennent, souvent de manière déloyale, leurs entreprises plus coûteuses et moins performantes que les entreprises américaines : « It is because your economic patron saint is still Jean Baptiste Colbert, whereas ours is Adam Smith». note-t-il.

De heer Woolsey had ook kritiek op het interventionisme van de Europese regeringen die, vaak op oneerlijke wijze, hun ondernemingen steunen, ook al kosten ze meer en leveren ze minder goede prestaties dan Amerikaanse bedrijven. Hij merkte op : « It is because your economic patron saint is still Jean Baptiste Colbert, whereas ours is Adam Smith».


Et M. Woolsey de critiquer l'interventionnisme des gouvernements européens qui soutiennent, souvent de manière déloyale, leurs entreprises plus coûteuses et moins performantes que les entreprises américaines : it is because your economic patron saint is still Jean Baptiste Colbert, whereas ours is Adam Smith lance-t-il à l'adresse des gouvernements européens.

Vervolgens gaf de heer Woolsey lucht aan zijn kritiek op het interventionisme van de Europese regeringen die, vaak op deloyale wijze, hun bedrijven steunen, ook al zijn ze duurder en minder performant dan hun Amerikaanse concurrenten : It is because your economic patron saint is still Jean Baptiste Colbert, whereas ours is Adam Smith, verweet hij de Europese regeringen.


On the night of Sunday, 9 November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than 50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's house and then sealed off the area.

On the night of Sunday, 9 November 2008, members of the Israeli police and armed forces evicted the al-Kurd family from their home in the Sheikh Jarrah neighbourhood of East Jerusalem where they had lived for more than 50 years; whereas, immediately afterwards, they allowed settlers to enter the family's house and then sealed off the area.


He is a young journalist who was sentenced to death on 22 January 2008 for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced him to death.

He is a young journalist who was sentenced to death on 22 January 2008 for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced him to death.


Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.

Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestion.


Il y a deux jours, deux autres personnes ont été arrêtées, et mon amendement oral vise à inclure leurs deux noms. Le libellé serait donc le suivant: «considérant également la récente arrestation en Syrie de Yasser Malhem et d’Omar Adlabi», ou, en anglais: «whereas also the recent arrests in Syria of Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlabi (.)».

Twee dagen geleden werden nog twee mensen gearresteerd, en mijn mondelinge amendement bestaat erin hun beider namen toe te voegen, zodat de tekst nu luidt: ".en meer recentelijk Yasser Melhem en Omar Adlabi ..". in het Engels: ".and more recently of Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlabi ..".


D. whereas the National Programme for the Adoption of the Acquis adopted by Turkey on 19 March 2001 takes up the main thrust of the priorities set out in the Accession Partnership and for the first time makes a comprehensive assessment of the potential effect of European integration on Turkey and puts forwards a wide-ranging political and economic reform programme; useful as a beginning of the vast transformation needed for the modernisation of Turkey, but unfortunately without a clear enough “road map” and timetable ;

D. overwegende dat in het op 19 maart 2001 door Turkije goedgekeurde nationaal programma voor de overname van het acquis in grote lijnen dezelfde prioriteiten worden gesteld als in het toetredingspartnerschap en voor het eerst een omvattende evaluatie wordt gemaakt van de effecten die de Europese integratie op Turkije kan hebben, en dat een programma wordt geïntroduceerd met grootscheepse politieke en economische hervormingen, dat nuttig is als aanzet voor de grootschalige veranderingen die nodig zijn voor de modernisering van Turkije, maar dat jammer genoeg geen voldoende duidelijk plan en tijdschema bevat;




D'autres ont cherché : whereas     baptiste colbert whereas     years whereas     internet whereas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

whereas ->

Date index: 2023-11-23
w