Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women against violence » (Français → Néerlandais) :

Une éventuelle représentation de la Belgique au sein du GREVIO (Group of Experts on Action against Violence against Women and Domestic Violence, un organe indépendant composé d'experts, responsable du suivi de la mise en oeuvre de la Convention par les états-membres) n'est pas obligatoire mais possible.

Een eventuele vertegenwoordiging van België in GREVIO (Group of Experts on Action against Violence against Women and Domestic Violence, een onafhankelijk orgaan bestaande uit experten, verantwoordelijk voor de opvolging van de implementatie van de conventie door de lidstaten) is niet verplicht maar wel mogelijk.


Un représentant du mouvement WAVE (Women against Violence Europe) a expliqué comment le législateur autrichien a mis en place une collaboration assez unique entre les services de police et une ONG active dans le domaine de l'accueil et de l'accompagnement des victimes de violences conjugales.

Een vertegenwoordiger van WAVE (Women against Violence Europe) legde uit hoe de wetgever in Oostenrijk voorziet in een vrij unieke samenwerking tussen de politiediensten en een NGO die zich bezighoudt met het opvangen en begeleiden van slachtoffers van huiselijk geweld.


Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.

Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.


Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.

Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.


(2) Données concernant la prévalence des violences à l'égard des femmes, ONUFEM, 2011; [http ...]

(2) Gegevens over de prevalentie van geweld tegen vrouwen, UNWOMEN, 2011; [http ...]


l'Eurobaromètre spécial 344: Domestic violence against women – rapport complet,

4. Speciale Eurobarometer 344: huiselijk geweld tegen vrouwen – uitgebreid verslag


l'Eurobaromètre spécial 344: Domestic violence against women – fiches pays.

5. Speciale Eurobarometer 344: huiselijk geweld tegen vrouwen – feitenmateriaal per land


La conclusion de Human Rights Watch est claire: si le gouvernement zambien n'instaure pas une législation spécifique contre les violences sexuelles et ne supprime pas les discriminations dans d'autres domaines juridiques, les femmes n'auront jamais pleinement accès à un traitement contre le VIH (rapport de Human Rights Watch, "Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia", dans Human Rights Watch, "Zambia: abuses against women obs ...[+++]

De conclusie van Human Rights Watch is duidelijk: tenzij de regering van Zambia specifieke wetgeving tegen geslachtsgebonden geweld invoert en de discriminaties in andere rechtstakken afschaft, zullen vrouwen nooit tenvolle toegang hebben tot een behandeling tegen HIV (rapport van Human Rights Watch, 'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment', 18 december 2007).


La conclusion de Human Rights Watch est claire: si le gouvernement zambien n'instaure pas une législation spécifique contre les violences sexuelles et ne supprime pas les discriminations dans d'autres domaines juridiques, les femmes n'auront jamais pleinement accès à un traitement contre le VIH (rapport de Human Rights Watch, "Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia", dans Human Rights Watch, 'Zambia: abuses against women obs ...[+++]

De conclusie van Human Rights Watch is duidelijk: tenzij de regering van Zambia specifieke wetgeving tegen geslachtsgebonden geweld invoert en de discriminaties in andere rechtstakken afschaft, zullen vrouwen nooit tenvolle toegang hebben tot een behandeling tegen HIV (rapport van Human Rights Watch, 'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia : abuses against women obstruct HIV treatment', 18 december 2007).


En ce qui concerne le soutien apporté aux forces démocratiques sur le terrain, je souhaite attirer votre attention sur la contribution financière que le gouvernement belge a accordée à l'ONG Women against Violence Empowered (WAVE).

België steunt de democratische krachten in Noord-Ierland door een subsidie aan de NGO Women Against Violence Empowered (WAVE).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

women against violence ->

Date index: 2025-02-10
w