Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt betaald binnen de maand » (Français → Néerlandais) :

7. A l'article 6, alinéa 1, du projet, le début du délai d'un mois qui y est visé est décrit de manière différente dans les textes français (« dans le mois de la notification de cette approbation ») et néerlandais (« Binnen de maand na de kennisneming van de goedkeuring »).

7. In artikel 6, eerste lid, van het ontwerp wordt de aanvang van de erin bedoelde termijn van een maand op een verschillende wijze omschreven in de Nederlandse ("Binnen de maand na de kennisneming van de goedkeuring") en in de Franse tekst ("dans le mois de la notification de cette approbation").


Le texte néerlandais présente d'ailleurs le même défaut : « De artikelen 6 tot 11 treden in werking binnen de maand volgend op de publicatie van de wet in het Belgisch Staatsblad».

De Franse tekst vertoont overigens hetzelfde gebrek : « Les articles 6 à 11 entrent en vigueur dans le mois qui suit la publication de la présente loi au Moniteur belge».


Il serait préférable d'employer la formulation suivante: « De schuldenaar kan, op straffe van verval, binnen de maand van de betekening verzet aantekenen tegen de beschikking ».

Beter ware : « De schuldenaar kan, op straffe van verval, binnen de maand van de betekening verzet aantekenen tegen de beschikking ».


Ce document, non signé et sans nom, leur donne un délai de 48 heures pour s'acquitter de leur dette envers l'État et il contient les deux phrases suivantes: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.

Die brief, zonder naam of handtekening, vermeldt dat de belastingplichtige 48 uur de tijd krijgt om zijn schuld ten aanzien van de overheid af te lossen, en bevat de volgende twee zinsneden: "U moet weten dat u tot de minderheid van de belastingplichtigen behoort die zijn belastingen niet binnen de wettelijke voorziene termijn betaalt: 95 % van de belastingen in België worden immers op tijd betaald.


2.8. Toujours à l'article 6 du projet, il conviendrait d'écrire dans le texte néerlandais de l'article 19ter, § 6, en projet, " binnen een maand" au lieu de " in de maand" .

2.8. Nog in artikel 6 van het ontwerp schrijve men in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 19ter, § 6, " binnen een maand" in plaats van " in de maand" .


- « binnen een maand » au lieu de « binnen de maand » (article 219, alinéa 1, du projet);

- « binnen een maand » in plaats van « binnen de maand » (artikel 219, eerste lid, van het ontwerp);


3° au § 2, alinéa premier, dans le texte néerlandais, les mots de la deuxième phrase « binnen een maand » sont remplacés par les mots « binnen de drie maanden ».

in § 2, eerste lid, worden in de tweede zin de woorden " binnen een maand" vervangen door de woorden " binnen de drie maanden" .


Deze wordt betaald binnen de maand na de kennisgeving». au lieu de « bijdrage».

Deze wordt betaald binnen de maand na de kennisgeving». in plaats van « bijdrage».




D'autres ont cherché : néerlandais binnen     binnen de maand     werking binnen     verval binnen     belgië worden     tijd betaald     belastingen niet binnen     binnen     binnen een maand     phrase binnen     wordt betaald binnen de maand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wordt betaald binnen de maand ->

Date index: 2022-12-27
w