Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture moderne du XXème siècle
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles

Vertaling van "xviiie siècle dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

tweehonderjarige zonnecyclus


architecture moderne du XXème siècle

moderne twintigste-eeuwse architectuur


symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. L'expérience de Saint-Hubert et de bien d'autres endroits prouve que cela est possible: les Archives nationales de Luxembourg sont installées dans un ancien bâtiment militaire du XVIIIe siècle; les Archives de la ville de Lyon ont réhabilité il y a dix ans un ancien centre de tri postal; les Archives de la ville de Coblence sont installées dans un ancien bâtiment du XVIIe-XVIIIe siècle, celle de l'État à Fribourg dans un couvent du XVIIIe siècle, ...[+++]

5. De ervaring in Saint-Hubert en op vele andere plaatsen bewijst dat het kan: zo zijn de Archives nationales de Luxembourg ondergebracht in een voormalig militair gebouw uit de 18de eeuw; de archieven van Lyon werden tien jaar geleden ondergebracht in een voormalig postsorteercentrum, dat op die manier werd opgewaardeerd; de archieven van de stad Koblenz bevinden zich in een oud gebouw uit de 17de-18de eeuw, de rijksarchieven in Freiburg in een 18de eeuws klooster, enz. U verwijst naar het afkalvende aantal bezoekers om uw rationaliseringsplannen te onderbouwen.


Ces archives concernaient la période allant de la fin du XVIIIe siècle jusque et y compris à la Deuxième Guerre mondiale.

Dat archief besloeg de periode van eind de 18e eeuw tot en met de Tweede Wereldoorlog.


Ces archives concernaient la période allant de la fin du XVIIIe siècle jusque et y compris à la Deuxième Guerre mondiale.

Dat archief besloeg de periode van eind de 18e eeuw tot en met de Tweede Wereldoorlog.


Je tiens avant toute chose à insister pour que nous cessions de voir la situation au travers du prisme d’une économie industrielle greffée sur un modèle de XVIIIe siècle.

Ik wil vooral benadrukken dat we zaken niet langer door het vizier van een economie op industrieel niveau moeten bekijken die gebaseerd is op een achttiende-eeuws model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence de témoignages antérieurs, le fromage Afuega'l Pitu est mentionné dans des documents écrits remontant au moins au XVIIIe siècle comme monnaie de paiement des impôts, mais sous la dénomination quesu de puñu ou fromage d'Afueg'l Pitu jusqu'au XIXe siècle. Félix Aramburu y Zuloaga le définit, à la fin de ce même siècle, comme le «fromage de puñu ou d'afuega el pitu que l'on trouve couramment dans presque toutes les communes des Asturies».

Eerdere getuigenissen ontbreken, maar de „Afuega'l Pitu” verschijnt in geschreven documenten zeker al sedert de 18e eeuw als middel om belasting te betalen, hoewel hij tot de 19e eeuw quesu de puñu of Afueg'l Pitu wordt genoemd. Aan het eind van de 19e eeuw noemt Félix Aramburu y Zuloaga hem „de oorspronkelijke puñu- of afuegakaas die in bijna alle gemeenten van Asturië bekend is”.


Gallicisme dans l'Espagne du XVIIIè siècle, cette expression est tombée en désuétude au cours des siècles suivants.

In Spanje bestond het woord “gobernanza” in de 17 eeuw als gallicisme, maar in de daarop volgende eeuwen is het verdwenen.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juin 1999, sont classées comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique certaines parties des immeubles du XVIIIe siècle bordant la place du Nouveau Marché aux Grains à Bruxelles, à savoir les façades, la toiture, le vestibule et la cage d'escalier du n° 9; la façade avant et la toiture du n° 19; les façades d'origine et la toiture, le vestibule, les deux cages d'escalier, le plafond de la « salle des professeurs » du n° 24-25; les façades avant ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999, worden beschermd als geheel, wegens hun historische en artistieke waarde, bepaalde delen van de 18e-eeuwse gebouwen aan de Nieuwe Graanmarkt te Brussel, met name de gevels, het dak, de vestibule en het trappenhuis van nr. 9; de voorgevel en het dak van nr. 19; de oorspronkelijke gevels en het dak, de vestibule, de twee trappenhuizen, het plafond van de « leraarskamer » van nrs. 24-25; de voorgevels en het dak van nr. 30; de gevels en het dak, de overdekte doorgang, de kelder, het trappenhuis, de ruimten van de eerste verdieping en de tweede verdieping en de zolder ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique de certaines parties des immeubles du XVIIIe siècle bordant la place du Nouveau Marché-aux- Grains à Bruxelles, à savoir les façades, la toiture, le vestibule et la cage d'escalier du n° 9; la façade avant et la toiture du n° 19; les façades d'origine et la toiture, le vestibule, les deux cages d'escalier, le plafond de la « salle des professeurs » ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van hun historische en artistieke waarde van bepaalde delen van de XVIIIe-eeuwse gebouwen aan de Nieuwe Graanmarkt te Brussel, met name de gevels, het dak, de vestibule en het trappenhuis van nr. 9; de voorgevel en het dak van nr. 19; de oorspronkelijke gevels en het dak, de vestibule, de twee trappenhuizen, het plafond van de « leraarskamer » van nr. 24-25; de voorgevels en het dak van nr. 30; de gevels en het dak, de overdekte doorgang, de kelder, het trappenhuis, de ruimten van de eerste verdiepin ...[+++]


Les candidats, qui doivent être porteurs d'un diplôme de docteur du domaine d'études de l'art et archéologie (spécialité : histoire de l'art), seront spécialistes de la peinture ancienne (XVe - fin XVIIIe siècle).

De gegadigden, die houder moeten zijn van een diploma van doctor in het studiegebied van de archeologie en kunstwetenschappen (specialiteit : kunstwetenschappen), moeten gespecialiseerd zijn in de oude schilderkunst (XVe - einde XVIIIe eeuw).


2. Chef de la section 1 " Peinture ancienne (XIVe au XVIIIe siècle)" du département I " Art ancien" (degré III des fonctions dirigeantes).

2. Hoofd van de afdeling 1 " Oude Schilderkunst (XIVe tot XVIIIe eeuw)" van het departement I " Oude Kunst" (trap III der leidinggevende functies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xviiie siècle dans ->

Date index: 2020-12-10
w