Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «xxie siècle construire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Livre vert Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIe siècle

groenboek “De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21e eeuw”


Livre blanc:Croissance,Compétitivité,Emploi.Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

Witboek Groei,Concurrentievermogen,Werkgelegenheid.Naar de 21e eeuw:wegen en uitdagingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’après la communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables — Les sources d’énergie renouvelables au XXIe siècle: construire un avenir plus durable», une part de 20 % de l’énergie provenant de sources renouvelables dans la consommation totale d’énergie et une part de 10 % de ce type d’énergie dans les transports seraient des objectifs appropriés et réalisables, et un cadre prévoyant des objectifs contraignants devrait apporter aux milieux d’affaires la stabilité requise pour effectuer des investissements durables dans le secteur des énergies renouvelables, qui permette ...[+++]

De mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 met als titel „Routekaart voor hernieuwbare energie — Hernieuwbare energiebronnen in de 21e eeuw: een duurzamere toekomst opbouwen” heeft aangetoond dat een streefcijfer van 20 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer correcte en haalbare doelstellingen zouden zijn, en dat een kader met bindende streefcijfers het bedrijfsleven de langetermijnstabiliteit biedt die het nodig heeft om duurzame investeringen te doen in de sector energie uit hernieuwbare bronnen, die de mogelijkheid bieden om de afhank ...[+++]


D’après la communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables — Les sources d’énergie renouvelables au XXIe siècle: construire un avenir plus durable», une part de 20 % de l’énergie provenant de sources renouvelables dans la consommation totale d’énergie et une part de 10 % de ce type d’énergie dans les transports seraient des objectifs appropriés et réalisables, et un cadre prévoyant des objectifs contraignants devrait apporter aux milieux d’affaires la stabilité requise pour effectuer des investissements durables dans le secteur des énergies renouvelables, qui permette ...[+++]

De mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 met als titel „Routekaart voor hernieuwbare energie — Hernieuwbare energiebronnen in de 21e eeuw: een duurzamere toekomst opbouwen” heeft aangetoond dat een streefcijfer van 20 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer correcte en haalbare doelstellingen zouden zijn, en dat een kader met bindende streefcijfers het bedrijfsleven de langetermijnstabiliteit biedt die het nodig heeft om duurzame investeringen te doen in de sector energie uit hernieuwbare bronnen, die de mogelijkheid bieden om de afhank ...[+++]


Mesdames et Messieurs, vous avez été dépêchés à Strasbourg par les citoyens de vos pays afin de construire une Europe plus forte pour le XXIe siècle.

Dames en heren, u bent door de burgers van uw land naar Straatsburg gestuurd om een sterker Europa op te bouwen voor de eenentwintigste eeuw.


- (LT) Même au XXIe siècle, un document reste l’instrument fondamental pour construire des ponts entre les nations.

- (LT) Ook nu, in de eenentwintigste eeuw, is papier nog steeds een fundamenteel element bij het bouwen van bruggen tussen landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Même au XXIe siècle, un document reste l’instrument fondamental pour construire des ponts entre les nations.

- (LT) Ook nu, in de eenentwintigste eeuw, is papier nog steeds een fundamenteel element bij het bouwen van bruggen tussen landen.


Le vrai défi du XXIe siècle consiste à construire le monde en commençant par les parties communes de la copropriété planétaire, c’est-à-dire la gestion en commun de l’alimentation - manger -, de l’eau - boire -, du médicament - se soigner -, de l’éducation - savoir.

De ware uitdaging van de eenentwintigste eeuw is om de wereld op te bouwen, te beginnen met de gemeenschappelijke dimensies van planetair mede-eigendom, dat wil zeggen het gezamenlijke beheer van voedsel - eten -, water - drinken -, geneesmiddelen - zich verzorgen - en van onderwijs - kennis vergaren.


Le vrai défi du XXIe siècle consiste à construire le monde en commençant par les parties communes de la copropriété planétaire, c’est-à-dire la gestion en commun de l’alimentation - manger -, de l’eau - boire -, du médicament - se soigner -, de l’éducation - savoir.

De ware uitdaging van de eenentwintigste eeuw is om de wereld op te bouwen, te beginnen met de gemeenschappelijke dimensies van planetair mede-eigendom, dat wil zeggen het gezamenlijke beheer van voedsel - eten -, water - drinken -, geneesmiddelen - zich verzorgen - en van onderwijs - kennis vergaren.




D'autres ont cherché : xxie siècle construire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxie siècle construire ->

Date index: 2022-02-18
w