Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xxie siècle nous ayons encore " (Frans → Nederlands) :

Il est inadmissible qu’au XXIe siècle nous ayons encore des règles draconiennes qui n’ont plus rien à voir avec la réalité de l’Europe.

Het is onaanvaardbaar dat wij in de eenentwintigste eeuw nog steeds draconische regels hebben die niets meer te maken hebben met de werkelijkheid in Europa.


Il convient de se demander si le législateur du XXIe siècle peut encore s'arroger le droit de porter une appréciation telle et s'il peut décider d'une telle incapacité automatique.

Men moet zich afvragen of de wetgever van de 21e eeuw zich nog het recht kan en durft toe-eigenen om een dergelijk oordeel te vellen en tot het automatisch uitsluiten kan besluiten.


Il convient de se demander si le législateur du XXIe siècle peut encore s'arroger le droit de porter une appréciation telle et s'il peut décider d'une telle incapacité automatique.

Men moet zich afvragen of de wetgever van de 21e eeuw zich nog het recht kan en durft toe-eigenen om een dergelijk oordeel te vellen en tot het automatisch uitsluiten kan besluiten.


Il convient de se demander si le législateur du XXIe siècle peut encore s'arroger le droit de porter une appréciation telle et s'il peut décider d'une telle incapacité automatique.

Men moet zich afvragen of de wetgever van de 21e eeuw zich nog het recht kan en durft toe-eigenen om een dergelijk oordeel te vellen en tot het automatisch uitsluiten kan besluiten.


– (EN) Monsieur le Président, je trouve effarant qu’au XXIe siècle il existe encore des forces politiques qui continuent de fonctionner sur un modèle datant du XIXe siècle.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het weerzinwekkend dat er in de 21 eeuw politieke krachten bestaan die nog steeds te werk gaan volgens een negentiende-eeuws paradigma.


– Je soutiens le rapport sur les salariées en situation de travail précaire, car je ne peux concevoir qu’au XXIe siècle, il existe encore au sein de l’UE de grandes disparités concernant les femmes en ce qui concerne leur emploi, la qualité du travail, les revenus et l’égalité de rémunération pour un même travail ou un travail de valeur égale.

– (FR) Ik steun het verslag over vrouwen in onzeker dienstverband, want ik vind het onbegrijpelijk dat vrouwen zelfs in de eenentwintigste eeuw binnen de EU nog te maken hebben met grote verschillen in werkgelegenheidskansen, arbeidskwaliteit, inkomen en een gelijke beloning voor gelijk werk of werk van dezelfde waarde.


C’est à peine croyable qu’au XXIe siècle, il existe encore des gouvernements qui continuent à tolérer et à promouvoir des systèmes aussi barbares.

Het is toch welhaast onvoorstelbaar dat er in de eenentwintigste eeuw nog altijd regeringen zijn die dergelijke uitermate barbaarse systemen blijven billijken en steunen.


C’est un peu ironique, cependant, qu’en 2006, déjà bien ancrés dans le XXIe siècle, nous devions encore débattre de l’avantage d’un système unique de signalisation ferroviaire.

Het is wel een beetje vreemd dat wij in 2006, al een eindje in de 21ste eeuw, nog moeten discussiëren over het nut van één signaalsysteem, één seinsysteem voor de spoorwegen.


Dans le cadre du POP que l’Europe nous impose et du rapport biologique sur lequel sont basés les POP européens, nous devons mettre sur pied une politique de la pêche propre à la Belgique et axée sur l’avenir. C’est la seule manière d’éviter que nous ayons encore notre propre politique de la pêche sur le papier mais qu’en réalité, d’autres nations nous dominent totalement.

In het kader van het MOP dat ons door Europa wordt opgelegd, maar ook in het kader van het biologisch rapport waarop de MOP’s van Europa zijn gebaseerd, moeten we een eigen toekomstgericht Belgisch visserijbeleid uitwerken Dat is de enige manier om te voorkomen dat we op papier nog wel een eigen visserijbeleid hebben, maar dat in werkelijkheid andere naties ons geheel domineren.


- Ce débat sur les quotas, qui revient régulièrement, a de plus en plus tendance à vouloir nous culpabiliser en s'étonnant du fait que nous, les femmes, qui pouvons, qui savons, nous ayons encore besoin de ces quotas.

- In het regelmatig weerkerend debat over de quota is men meer en meer geneigd om ons met de vinger na te wijzen, heel verbaasd dat wij vrouwen die kunnen en kennen, nog nood hebben aan quota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxie siècle nous ayons encore ->

Date index: 2023-10-04
w