Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection oculaire
Atteinte à l'aptitude visuelle
Denté aux gros yeux
Douche oculaire
Fontaine oculaire
Grenadier gros yeux
Grenadier gros yeux des Kerguelen
Lav'oeil
Lave-oeil
Lave-yeux
Laveur d'yeux
Maladie de l'oeil
Maladie des yeux
Maladie oculaire
Pathologie oculaire
Promouvoir la santé des yeux
Promouvoir la santé oculaire
Réaliser des examens complets des yeux
Trouble visuel

Traduction de «yeux je peux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douche oculaire | fontaine oculaire | lave-oeil | laveur d'yeux | lave-yeux | lav'oeil

oogdouche


grenadier gros yeux | grenadier gros yeux des Kerguelen

grenadiervis van de soort Macrourus carinatus


maladie oculaire [ affection oculaire | atteinte à l'aptitude visuelle | maladie de l'oeil | maladie des yeux | pathologie oculaire | trouble visuel ]

oogziekte [ aantasting van het gezichtsvermogen | visuele aandoening | zichtstoornis ]


promouvoir la santé des yeux | promouvoir la santé oculaire

oculaire gezondheid bevorderen | oculaire gezondheid promoten


réaliser des examens complets des yeux

grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n’est toutefois pas suffisant à mes yeux. Je peux vous assurer que mon groupe et moi-même aurions beaucoup apprécié que votre proposition fasse référence au huitième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique. Or, ce n’est pas le cas.

Ik kan u verzekeren dat mijn fractie en ikzelf een verwijzing naar het achtste EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer op prijs hadden gesteld, maar deze is komt helaas in uw voorstel niet voor.


En parcourant cette Assemblée des yeux, je peux voir M. Kirkhope, M. Pirker, Mme Klamt, M. Watson, Mme Lambert et Mme Roure qui, comme moi-même, siégeaient tous ici il y a six ans lorsque nous avons tous dit exactement la même chose.

Als ik om me heen kijk in de zaal, zie ik de heer Kirkhope, de heer Pirker, mevrouw Klamt, de heer Watson, mevrouw Lambert en mevrouw Roure.


Pour l’avoir vu de mes propres yeux, je peux dire devant ce Parlement que le gouvernement de M. Berisha s’est mis sérieusement à donner la priorité à un programme de sécurité intérieure et à utiliser ses accords de coopération avec l’Europe, par exemple les projets en matière de police comme PAMECA (Mission d’assistance policière de l’UE en Albanie), de douane et de justice au niveau parlementaire, et en particulier le soutien fourni par le pacte de stabilité pour l’Europe du Sud-Est par le biais de son coordinateur spécial, Erhard Busek.

Ik kan op grond van eigen waarnemingen zeggen dat de regering-Berisha haar best doet. Ze heeft een programma waarin de prioriteit bij de binnenlandse veiligheid ligt en ze maakt gebruik van Europese samenwerkingsverbanden. Voorbeelden zijn de samenwerking met Pameca (politiebijstandsmissie van de EU in Albanië), projecten op parlementair niveau op het gebied van douane en justitie en met name ook de steun die wordt gegeven door het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa onder leiding van de speciale coördinator Erhard Busek.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’elles mettent en place une réglementation efficace pour la concurrence; ensuite, il n’a en aucun cas été démontré de manière satisfaisan ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb tegen het verslag van de heer Vidal-Quadras gestemd. Ik ben natuurlijk niet tegen het openen van de gas- en elektriciteitsmarkt, integendeel. Ik kan echter niet instemmen met één van de hoofdeisen, en wel eigendomsontvlechting. Dat wil zeggen, ik kan daarmee nog niet instemmen, en wel om drie redenen. Ten eerste moeten we bepaalde nationale regelgevende instanties meer tijd geven voor het opbouwen van een doelmatige controle op de mededinging. Ten tweede is volgens mij nog niet bewezen dat de eigendomsontvlechting tot meer investeringen in netwerken leidt. Ten derde geldt het voorstel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai voté contre le rapport de M. Vidal-Quadras, non pas parce que je suis opposé à l’ouverture des marchés du gaz et de l’électricité - bien au contraire -, mais parce que je ne peux pas accepter l’une des exigences de base, à savoir la séparation de la propriété. Pour être plus précis, je ne peux pas l’accepter à l’heure actuelle et ce, pour trois raisons: tout d’abord, nous devons laisser plus de temps aux autorités réglementaires nationales afin qu’elles mettent en place une réglementation efficace pour la concurrence; ensuite, il n’a en aucun cas été démontré de manière satisfaisan ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb tegen het verslag van de heer Vidal-Quadras gestemd. Ik ben natuurlijk niet tegen het openen van de gas- en elektriciteitsmarkt, integendeel. Ik kan echter niet instemmen met één van de hoofdeisen, en wel eigendomsontvlechting. Dat wil zeggen, ik kan daarmee nog niet instemmen, en wel om drie redenen. Ten eerste moeten we bepaalde nationale regelgevende instanties meer tijd geven voor het opbouwen van een doelmatige controle op de mededinging. Ten tweede is volgens mij nog niet bewezen dat de eigendomsontvlechting tot meer investeringen in netwerken leidt. Ten derde geldt het voorstel ...[+++]


- J'ai sous les yeux un texte daté du 28 octobre qui est, à ma connaissance, le plus récent et je peux vous assurer, monsieur le ministre, que rien de ce genre n'y figure.

- Ik heb hier een tekst van 28 oktober die, bij mijn weten, de meest recente tekst is, en kan u verzekeren, mijnheer de minister, dat hier niets dergelijks staat.


Monsieur le secrétaire d'État, en tant que représentant de la Communauté germanophone, je ne peux m'empêcher de vous poser une question essentielle à nos yeux.

Als vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap moet ik toch een essentiële vraag stellen.


En tant que représentant de la Communauté germanophone, je ne peux m'empêcher de vous poser une question essentielle à nos yeux.

Als vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap kan ik niet nalaten enkele essentiële vragen te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yeux je peux ->

Date index: 2022-11-18
w