La campagne a été lancée à juste titr
e pendant une année cruciale du point de vue de la lutte contre la pauvreté dans le monde: le sommet annuel du G8 en juillet (en Écosse) compte l'Afrique parmi les points prioritaires de son ordre du jour, la réunion plénière de haut niveau de l'ONU
en septembre (à New York) sera l'occasion d'une importante révision concernant la mise en place de la déclaration du millénaire de l'ONU et l'évolution des ODM, tandis que la Conférence ministérielle de l'OMC en décembre 2005 consti
...[+++]tuera sans doute une étape décisive pour relancer le Cycle de développement de Doha.De campagne is met goede redenen gelanceerd in een jaar dat van beslissende betekenis zal zijn voor de strijd tegen de armoede in de wereld. Dit jaar zullen er namelijk enkele zeer belangrijke internationale ontmoetingen plaats vinden: de jaarlijkse G-8-top, die in juni in Schotland zal plaatsvinden en waarop Afrika als een van de hoofdpunten op de agenda staat; de Plenaire Vergadering op Hoog Niveau van de Verenigde Naties, die
in september in New York zal worden gehouden en waarop een belangrijke herziening zal plaatsvinden van de uitvoering van de Millenniumverklaring van de VN en de vooruitgang die in het kader van de millenniumdoel
...[+++]stellingen is geboekt; de Ministerconferentie van de WTO in december 2005, waarop wellicht een beslissende stap zal worden gezet om de Ontwikkelingsronde van Doha weer op het goede spoor te brengen.