Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yougoslave de macédoine légalement employés » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est du volet volontariat, les jeunes peuvent s'inscrire, au cours de la première phase du corps européen de solidarité, s'ils résident légalement dans l'UE ou en Islande, au Liechtenstein, en Norvège, en Turquie ou dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ou s'ils ont la nationalité d'un de ces pays.

In de eerste fase van het Europees solidariteitskorps kunnen jongeren voor het vrijwilligersonderdeel zich inschrijven als zij legaal verblijven in de EU of in IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Turkije of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of als zij de nationaliteit van die landen bezitten.


1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine e ...[+++]

1. Een op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap gevestigde « communautaire vennootschap » respectievelijk « vennootschap uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van respectievelijk de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap werknemers die onderdanen zijn van de lidstaten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, mits ...[+++]


1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine e ...[+++]

1. Een op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap gevestigde « communautaire vennootschap » respectievelijk « vennootschap uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van respectievelijk de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap werknemers die onderdanen zijn van de lidstaten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, mits ...[+++]


- le traitement des travailleurs ressortissants de l'ancienne République yougoslave de Macédoine légalement employés sur le territoire d'un État membre ne doit faire l'objet d'aucune discrimination fondée sur la nationalité, en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération ou de licenciement, par rapport aux ressortissants dudit État membre,

- is de behandeling van werknemers die de nationaliteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben en die legaal op het grondgebied van een lidstaat zijn tewerkgesteld vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de beloning of ontslag in vergelijking met de nationale onderdanen;


Des règles seront établies pour la coordination des régimes de sécurité sociale des travailleurs possédant la nationalité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, légalement employés sur le territoire d'un Etat membre, et des membres de leur famille y résidant légalement.

Er worden regels vastgelegd voor de coordinatie van de socialezekerheidsstelsels voor op het grondgebied van een lid-Staat wettig tewerkgestelde werknemers die onderdaan zijn van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en hun aldaar wettig verblijvende gezinsleden.


- le traitement des travailleurs ressortissants de l'ancienne République yougoslave de Macédoine légalement employés sur le territoire d'un Etat membre ne doit faire l'objet d'aucune discrimination fondée sur la nationalité, en ce qui concerne les conditions de travail, de rémunération ou de licenciement, par rapport aux ressortissants dudit Etat membre;

- is de behandeling van werknemers die de nationaliteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben en die legaal op het grondgebied van een lid-Staat zijn tewerkgesteld vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de beloning of ontslag in vergelijking met de nationale onderdanen;


10. souligne qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques et urgentes en vue d'améliorer la situation des Roms en employant la stratégie nationale pour les Roms, où la société civile rom, bien organisée, jouit du statut de partenaire principal; estime que la combinaison des fonds du gouvernement et des fonds de l'instrument d'aide de préadhésion et la reconnaissance institutionnelle du groupe consultatif des Roms devraient constituer des moyens d'améliorer l'inclusion sociale des Roms dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine; ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het feit dat specifieke en urgente maatregelen moeten worden getroffen om de situatie van de Roma te verbeteren met behulp van de nationale strategie inzake de Roma, waarbij de goed ontwikkelde maatschappelijke organisaties van de Roma als belangrijkste partner dienen te worden betrokken; is van oordeel dat het combineren van overheidsfondsen met fondsen van het instrument voor pretoetredingssteun en de institutionele erkenning van de Roma Adviesgroep zou moeten bijdragen aan de verbetering van de sociale integratie van de Roma in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië;


1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine e ...[+++]

1. Een op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap gevestigde "communautaire vennootschap" respectievelijk "vennootschap uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van respectievelijk de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap werknemers die onderdanen zijn van de lidstaten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, mits der ...[+++]


1. Une société de la Communauté ou une société de l'ancienne République yougoslave de Macédoine établie respectivement sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, sur le territoire de l'ancienne République yougoslave de Macédoine e ...[+++]

1. Een op het grondgebied van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap gevestigde " communautaire vennootschap" respectievelijk " vennootschap uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van respectievelijk de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de Gemeenschap werknemers die onderdanen zijn van de lid-Staten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, mit ...[+++]


D. constatant que la loi précitée instaure notamment les conditions et le cadre légal permettant à la communauté albanophone de l'ancienne République yougoslave de Macédoine d'accéder à un véritable enseignement universitaire,

D. erop wijzend dat deze wet in het bijzonder de voorwaarden en het wettelijk kader creëert waardoor de leden van de Albanees sprekende gemeenschap in de FYROM toegang krijgen tot een echte universitaire opleiding,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

yougoslave de macédoine légalement employés ->

Date index: 2022-10-09
w