Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fédération yougoslave
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nouvelle Yougoslavie
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
RFY
RSFY
République fédérale de Yougoslavie
République fédérative de Yougoslavie
République fédérative socialiste de Yougoslavie
République socialiste fédérative de Yougoslavie
Résiduel de la personnalité et du comportement
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro
TPI
TPIR
TPIY
Territoires de l'ancienne Yougoslavie
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Utilisation inadéquate de drogues SAI
YU
YUG
Yougoslavie

Vertaling van "yougoslavie est également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]


Fédération yougoslave | République fédérale de Yougoslavie | République fédérative de Yougoslavie | RFY [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]

Federale Republiek Joegoslavië | FRJ [Abbr.] | YU [Abbr.] | YUG [Abbr.]


République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]

Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) Pour les besoins du point (a) ci-dessus, la République fédérale de Yougoslavie (Serbie/Monténégro) recevra un montant de Droits de tirage spéciaux ayant pour effet de porter son allocation cumulative nette à un montant égal à 29,315788813 pour cent de la quote-part qui lui est proposée au paragraphe 3(c) de la décision nº 10237-(92/150) du Conseil d'administration, telle qu'ajustée conformément aux points 2(b)(ii) et (c) ci-dessus, à la date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie ...[+++]

(b) Ten behoeve van punt (a) hierboven ontvangt de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/ Montenegro) een bedrag aan bijzondere trekkingsrechten dat haar netto cumulatieve toewijzing brengt op 29,315788813 procent van het haar krachtens paragraaf 3(c) van het Besluit van de Raad van Bestuur nr. 10237(92/150) voorgestelde quotum, aangepast overeenkomstig punt 2(b)(ii) en (c) hierboven, op de datum waarop de Federale Republiek Joegoslavië (Servië/Montenegro) voldoet aan de voorwaarden voor een toewijzing krachtens punt (a) hierboven.


Elles demandent également la création par l'Assemblée générale des Nations unies (Onu) d'un tribunal sur les crimes de guerre à Gaza selon le modèle des tribunaux pour le Rwanda et la Yougoslavie.

Zij streven ook de oprichting door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN) van een tribunaal voor oorlogsmisdaden in Gaza na, naar het model van het Rwanda- of Joegoslavië-tribunaal.


Art. 12. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres en pharmacie qui ont été délivrés par la Yougoslavie avant le 25 juin 1991 ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de pharmacien en Yougoslavie avant le 25 juin 1991, à condition que :

Art. 12. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie die vóór 25 juni 1991 door Joegoslavië zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot apotheker in Joegoslavië werd aangevat vóór 25 juni 1991, op voorwaarde dat :


Art. 11. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres de dentiste spécialiste qui ont été délivrés par la Yougoslavie avant le 25 juin 1991 ou qui ont été délivrés à des personnes ayant entamé leur formation de dentiste spécialiste en Yougoslavie avant le 25 juin 1991, lorsque :

Art. 11. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels van tandarts-specialist die vóór 25 juni 1991 door Joegoslavië zijn afgegeven of die werden uitgereikt aan personen waarvan de opleiding tot tandarts-specialist in Joegoslavië werd aangevat vóór 25 juni 1991, indien:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, l'Agence dirige l'essentiel de ses programmes d'aide en faveur de la République fédérale de Yougoslavie mais également, dès 2002, en faveur de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

Binnen deze context beheert het Bureau de meerderheid van zijn hulpprogramma's voor de Federale Republiek Joegoslavië en, met ingang van 2002, ook voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


3) À l'article 2, paragraphe 2, la mention "L'octroi du bénéfice des régimes préférentiels prévus à l'article 1er à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à l'ancienne République yougoslave de Macédoine et à la République fédérale de Yougoslavie est également subordonné à leur volonté de s'engager" est remplacée par "L'octroi du bénéfice des régimes préférentiels instaurés par l'article 1er est également subordonné à la volonté des pays bénéficiaires de s'engager".

3. In artikel 2, lid 2, wordt "Voor Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië is het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferenties eveneens afhankelijk van de bereidheid van deze landen tot" vervangen door "Het recht op de in artikel 1 vastgestelde preferenties is eveneens afhankelijk van de bereidheid van de begunstigde landen tot".


Ceci fut aussi le cas (également en 1992 et 1993) lors de la création de nouveaux États après la dislocation de l'ex-Union Soviétique et de l'ancienne République populaire fédérale socialiste de Yougoslavie.

Dit gebeurde ook (in de jaren 1992 en 1993) bij het ontstaan van nieuwe Staten, na het (vroeger) uiteenvallen van de voormalige Sovjet-Unie en de voormalige Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië.


CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]

Overwegende dat de Spaanse Regering erop zal toezien dat alle uitvoer vergezeld gaat van een vergunning afgegeven door het Directoraat-generaal Uitvoer van het Ministerie van Buitenlandse Handel ; dat de Regering van het Zwitserse Eedgenootschap erop zal toezien dat elke uitvoer van meer dan een hectoliter vergezeld gaat van een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat ; dat de Regering van de Republiek Argentinië erop zal toezien dat de bedoelde uitvoer slechts plaatsvindt met een uitvoercertificaat afgegeven door het nationaal wijnbouwinstituut ; dat de onderneming Monimpex garandeert dat alleen zij voor de uitvoer zal zorgen op basis van een schriftelijk contract ; dat de Regering van de Republiek Oostenrijk heeft medegede ...[+++]


C'est dire si, derrière le paravent du principe général de la liberté de la presse qui s'applique également à d'autres pays comme ceux de l'ancienne Yougoslavie, c'est bien la Turquie qui est principalement visée par ce texte.

Dat toont duidelijk aan hoe achter de dekmantel van het algemeen principe van persvrijheid, dat eveneens op andere landen, onder meer die van het vroegere Joegoslavië van toepassing is, de resolutie wel degelijk in de eerste plaats op Turkije is gericht.


Je fais également référence au rapport annuel des établissements pénitentiaires qui détaille ces statistiques par nationalité : Maroc près de 10%, Algérie 5,4%, Roumanie 2,2%, France 2,1%, pays de l'ex-Yougoslavie 2,4%, Pays-Bas 1,9%.

Ik verwijs ook naar het jaarverslag van de penitentiaire instellingen waarin die cijfers gedetailleerd worden weergegeven, per nationaliteit: Marokko ongeveer 10%, Algerije 5,4%, Roemenië 2,2%, Frankrijk 2,1%, de landen van ex-Joegoslavië 2,4%, Nederland 1,9%.


w