Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaventem afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif des auteurs du projet est de fermer des pistes à Zaventem afin d'emmener les passagers vers Charleroi.

Met hun project willen de initiatiefnemers op termijn banen in Zaventem sluiten en de passagiers naar Charleroi overbrengen.


Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.

Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.


Vu la demande du 18 décembre 2013, introduite par l'association sans but lucratif PARTENA GUICHET D'ENTREPRISES, afin d'agréer les unités d'établissement établies Parklaan 59/3, à 1930 Zaventem, Frankrijklei 39 à 2000 Antwerpen, Gistelsesteenweg 17, à 8200 Brugge, Torhoutsesteenweg 313, à 8400 Oostende, President Kennedypark 31/A, à 8500 Kortrijk, Koningin Astridlaan 185, à 9000 Gent, Industriepark Drongen 3, à 9031 Drongen, Plezantstraat 161, à 9100 Sint-Niklaas, Watermolenstraat 18, à 9320 Aalst, Stationsstraat 11, à 9600 Ronse et S ...[+++]

Gelet op de aanvraag van 18 december 2013, ingediend door de vereniging zonder winstoogmerk PARTENA ONDERNEMINGSLOKET, teneinde de vestigingseenheden gevestigd te 1930 Zaventem, Parklaan 59/3, te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 39, te 8200 Brugge, Gistelsesteenweg 17, te 8400 Oostende, Torhoutsesteenweg 313, te 8500 Kortrijk, President Kennedypark 31/A, te 9000 Gent, Koningin Astridlaan 185, te 9031 Drongen, Industriepark Drongen 3, te 9100 Sint-Niklaas, Plezantstraat 161, te 9320 Aalst, Watermolenstraat 18, te 9600 Ronse, Stationsstraat 11 en te 9900 Eeklo, Stationsstraat 41, te erkennen;


En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de police de Zaventem et jusqu'à ce que 10 candidats inspecteurs de police aient opté pour une mise en place dans cette zone, je décide que les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre de leur recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DGS/DSR), ont exprimé le choix d'être affectés dans la zone de police de Zaventem, sont admis par priorité sur les autres candidats inspecteurs afin d'entamer leur formation de base, à con ...[+++]

Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone Zaventem meer aan te scherpen en totdat 10 kandidaten-inspecteur van politie er voor geopteerd hebben om in die zone in plaats te worden gesteld, de kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van hun rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie (DGS/DSR) de keuze hebben geuit om in plaats te worden gesteld in de politiezone Zaventem, met voorrang op de andere kandidaten-inspecteur zullen worden toegelaten om hun basisopleiding aan te vangen, op voorwaarde dat zij, op het ogenblik dat zij tot de basisopleiding worden toege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la demande du 3 septembre 2009, introduite par l'association sans but lucratif P.M.E. DIRECT, afin de supprimer de la liste de ses unités d'établissement celle établie Kerkplein 25/4, à 1930 Zaventem,

Gelet op de aanvraag van 3 september 2009, ingediend door de vereniging zonder winstoogmerk K.M.O. DIRECT, teneinde van de lijst van haar vestigingseenheden deze gevestigd te 1930 Zaventem, Kerkplein 25/4, te schrappen,


1. Le laissez-passer délivré aux parlementaires enropéens à l'intervention du Service du Protocole du ministère des Affaires étrangères n'a d'utilité que vis-à-vis du seul personnel de contrôle des frontières (détachement de gendarmerie) de l'aéroport national de Zaventem, afin d'y éviter une trop longue attente aux parlementaires européens.

1. Het doorgangsbewijs, afgeleverd aan leden van het Europees Parlement door tussenkomst van de Dienst Protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken, dient uitsluitend om bij de controle door het grenspersoneel van de nationale luchthaven Zaventem (afdeling van de rijkswacht) aan deze leden van het Europees Parlement te lange wachttijden te besparen.


Le 10 septembre dernier, à 12 h 33, les pompiers de Zaventem ont été appelés afin d'éteindre un incendie qui s'était déclaré à l'aéroport de Zaventem.

Op 10 september jongstleden om 12.33 u werd het brandweerkorps van Zaventem gealarmeerd voor een brand op de luchthaven.


A la suite des problèmes rencontrés dans le cadre du dossier DHL, le ministre-président flamand a annoncé la création de 1 400 nouveaux emplois à Zaventem et dans ses environs pour 2008 afin de compenser la perte d'emplois qu'entraînerait la décision de DHL de ne pas étendre ses activités.

Naar aanleiding van de problemen bij DHL stelde de Vlaamse minister-president de creatie van 1 400 nieuwe jobs in en rond Zaventem tegen 2008 in het vooruitzicht ter compensatie van de jobs die verloren gaan als DHL beslist om niet uit te breiden.


4. En partenariat avec le ministère de la Santé publique, des mesures spécifiques ont-elles été (ou sont-elles) envisagées afin d'éviter la propagation de cette maladie hors des frontières de l'Angola et, notamment, en Belgique via un contrôle sanitaire accru aux zones d'entrées sur notre territoire (aéroport national de Zaventem et port d'Anvers)?

4. Werden of worden er in samenwerking met het ministerie van Volksgezondheid specifieke maatregelen getroffen om de uitbreiding van de ziekte buiten Angola en inzonderheid in België tegen te gaan, bijvoorbeeld via verscherpte gezondheidscontroles bij aankomst in ons land (luchthaven Brussel-Nationaal en haven van Antwerpen)?


3. Le 8 décembre 1994, les voyageurs ayant emprunté le train vers 7 h à Hasselt en direction de Bruxelles sont restés en rade en raison d'une défectuosité quelconque et, tout comme moi, ne sont arrivés à Bruxelles que vers 11 h 50. a) Pourquoi ce contretemps a-t-il duré si longtemps, faisant en sorte que des voyageurs à destination de l'aéroport de Zaventem ont raté leur avion? b) Pourquoi n'a-t-on pas organisé un transport de rechange afin d'amener les voyageurs à destination à temps?

3. Op 8 december 1994 werden de treinreizigers die omstreeks 7 uur in Hasselt met de trein vertrokken richting Brussel opgehouden door één of ander defect, en kwamen pas omstreeks 11.50 uur samen met mij in Brussel aan. a) Waarom duurde dit oponthoud zo lang waardoor o.a. reizigers met als bestemming de luchthaven van Zaventem hun vliegtuig hebben gemist? b) Waarom werd geen alternatief vervoer ingelegd om de reizigers tijdig ter plaatse te brengen?




Anderen hebben gezocht naar : zaventem afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zaventem afin ->

Date index: 2022-12-04
w