Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zita gurmai madame diana wallis » (Français → Néerlandais) :

- 14 septembre 2010 : Réunion de travail dans le cadre de la Présidence belge, avec le Commissaire européen, Monsieur Maros Sefcovic et les Députés européens, Monsieur Alain Lamassoure, Madame Zita Gurmai, Madame Diana Wallis et Monsieur Gerald Haffner

- 14 september 2010 : Werkvergadering in het kader van het Belgisch Voorzitterschap: Europees Commissaris de heer Maros Sefcovic en Europarlementsleden de heer Alain Lamassoure, mevrouw Zita Gurmai, mevrouw Diana Wallis en de heer Gerald Haffner


- 20 juillet 2010 : Rencontre avec Madame Zita Gurmai, Députée européenne

- 20 juli 2010 : Ontmoeting met mevrouw Zita Gurmai, Europees parlementslid


Je voudrais remercier M. Maroš Šefčovič de la Commission; je voudrais remercier les Présidences belge et espagnole, tous les deux membres de notre trio, et remercier et féliciter tout particulièrement le Parlement européen, tous ceux qui, au sein du Parlement, ont participé à ce travail très important: les présidents des commissions, les rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner, ainsi que tous les autres députés qui se sont engagés dans cette œuvre considérable.

Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedragen aan dit uiterst belangrijke werk.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter tous les rapporteurs, et notamment ma collègue et voisine Zita Gurmai, pour leur travail remarquable sur ce dossier.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil in de eerste plaats alle rapporteurs, en met name mijn collega en buurvrouw mevrouw Gurmai, lof toezwaaien voor hun uitstekende werk aangaande dit onderwerp.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de féliciter Zita Gurmai et Alain Lamassoure pour leur rapport.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik Zita Gurmai en Alain Lamassoure gelukwensen met dit verslag.


(PL) Madame la Présidente, le rapport de Zita Gurmai et les recommandations qu’il formule représentent un pas de plus sur la voie de l'amélioration de la sécurité routière au sein de l'Union européenne.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van Zita Gurmai en de daarin opgenomen aanbevelingen zijn een volgende stap in de richting van een betere verkeersveiligheid binnen de Europese Unie.


(ES) Madame la Présidente, avant tout, je tiens à présenter mes excuses pour l’absence de Mme Zita Gurmai, auteur de cette question orale au nom du groupe socialiste, qui ne peut participer à la séance en raison d’un imprévu, et ainsi, avec votre permission, Madame la Présidente, j’aimerais m’exprimer au nom de Mme Gurmai et en mon nom personnel, étant donné que j’avais demandé moi aussi à prendre la parole.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn excuses aanbieden voor de afwezigheid van mevrouw Zita Gurmai, de auteur van deze schriftelijke vraag namens de socialistische fractie, die wegens onvoorziene omstandigheden niet bij deze vergadering aanwezig kan zijn, en daarom wil ik met uw toestemming, mevrouw de Voorzitter, spreken namens mevrouw Gurmai en ook namens mijzelf, want ik had ook spreektijd aangevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zita gurmai madame diana wallis ->

Date index: 2024-11-17
w