Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals » (Français → Néerlandais) :

7° dans le paragraphe 2, alinéa 2, du même article, les mots « de dienst voor fiscale bemiddeling » sont remplacés par les mots « de dienst zoals vermeld in paragraaf 1 » ;

7° in paragraaf 2, tweede lid, van hetzelfde artikel, worden de woorden « de dienst voor fiscale bemiddeling » vervangen door de woorden « de dienst zoals vermeld in paragraaf 1 » ;


(12) Selon le délégué, le projet comporte en effet de telles dispositions : « [T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp ».

(12) Volgens de gemachtigde komen er effectief dergelijke bepalingen voor in het ontwerp : "[T]abel II van de `yellow list' wordt behandeld zoals de tabel I, dwz dat artikel 30.2 van het Verdrag tevens wordt toegepast op tabel II : artikelen 17, § 2 en 24, § 2, van het ontwerp, alsook artikel 30.5 van het Verdrag : artikel 40 van het ontwerp".


Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par l'article 25 ».

De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par l'article 25".


Interrogé à ce sujet, le délégué a déclaré que « [i]n plaats van "alleenrechten" [...] beter [wordt] gesproken over "exclusieve rechten", zoals in de wet.

Hieromtrent ondervraagd verklaarde de gemachtigde dat « [i]n plaats van "alleenrechten" [...] beter [wordt] gesproken over "exclusieve rechten", zoals in de wet.


10. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 6°, du projet, on adaptera la définition de « de opdracht met gemengde prijsvaststelling » comme suit : « de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ».

10. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 6°, van het ontwerp, passe men de definitie van "de opdracht met gemengde prijsvaststelling" aan als volgt : "de opdracht waarbij de prijzen worden vastgesteld op de verschillende wijzen zoals omschreven in de bepalingen onder 3° tot 5° ; ".


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik stelde u eerder al vragen over de onbeschikbaarheid van geneesmiddelen en het belang om daarbij onderscheid te maken tussen stockbreuken door overmacht (zoals een brand in een fabriek) of moedwil.

Ik stelde u eerder al vragen over de onbeschikbaarheid van geneesmiddelen en het belang om daarbij onderscheid te maken tussen stockbreuken door overmacht (zoals een brand in een fabriek) of moedwil.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de periode dat Etienne Schouppe bevoegd staatssecretaris voor Mobiliteit was (2010), is er een beslissing genomen de maximumsnelheid voor autocars op te voeren van 90 naar 100 kilometer per uur, zoals in de ons omliggende (en de meeste Europese) landen.

In de periode dat Etienne Schouppe bevoegd staatssecretaris voor Mobiliteit was (2010), is er een beslissing genomen de maximumsnelheid voor autocars op te voeren van 90 naar 100 kilometer per uur, zoals in de ons omliggende (en de meeste Europese) landen.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Haat- en terrorismepredikers zijn zoals bekend een probleem in dit land.

Haat- en terrorismepredikers zijn zoals bekend een probleem in dit land.


- Errata Au Moniteur belge n° 222 du 19 août 2016, 2 édition, acte n° 2016/03297, pages 52546, 52547, 52548 et 52551, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte néerlandais : 1. Dans le rapport au Roi : - à la page 52546, à l'alinéa 1, lire "psycho-medisch-sociale centra" au lieu de "psycho-medischme-sociale centra"; - à la même page, à l'alinéa 4, lire "het verlaagd tarief van 6 pct". au lieu de "het verlaagd tarief van 6 pct"; - à la page 52547, à l'alinéa 1, lire "zoals de instellingen voor school- of universitair onderwijs". au lieu de "zoals de instellingen voor school- of universitair onderwijs.".

- Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 222 van 19 augustus 2016, 2 editie, akte nr. 2016/03297, bladzijden 52546, 52547, 52548 en 52551, moeten in de Nederlandse tekst de volgende correcties worden aangebracht : 1. In het Verslag aan de Koning : - op bladzijde 52546, in het eerste lid, lees "psycho-medisch-sociale centra" in plaats van "psycho-medischme-sociale centra"; - op dezelfde bladzijde, in het vierde lid, lees "het verlaagd tarief van 6 pct". in plaats van "het verlaagd tarief van 6 pct"; - op bladzijde 52547, in het eerste lid, lees "zoals de instellingen voor school- of universitair onderwijs". in plaats van "zoals de inste ...[+++]


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.

Net zoals ieder bedrijf dient NMBS-Holding regelmatig een beroep te doen op de juridische bijstand van een advocaat - onder de vorm van juridisch advies of in het kader van een gerechtelijke procedure.




D'autres ont cherché : dienst zoals     wordt behandeld zoals     verpleegkunde zoals     exclusieve rechten zoals     verschillende wijzen zoals     zoals     per uur zoals     terrorismepredikers zijn zoals     lire zoals     net zoals     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zoals ->

Date index: 2021-03-09
w