Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodanig " (Frans → Nederlands) :

­ à l'article 13, paragraphe 3, il faut insérer, après les mots « zodanige etiketteringsvoorwaarden » les mots « onderworpen zijn »;

­ in artikel 13, lid 3, moeten na de woorden « zodanige etiketteringsvoorwaarden » de woorden « onderworpen zijn » ingevoegd worden;


A. remplacer les mots « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » par les mots « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » et les mots « zichzelf van de feiten adiëren» par les mots « het onderzoek van de feiten aan zich trekken».

A. de woorden « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » vervangen door de woorden « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » en de woorden « zichzelf van de feiten adiëren » vervangen door de woorden « het onderzoek van de feiten aan zich trekken ».


a) Au premier alinéa, remplacer les mots « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » par les mots « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijke toestemming geeft ».

a) In het eerste lid, de woorden « buiten de gevallen van heterdaad en de gevallen als dusdanig beschouwd en behoudens schriftelijke toestemming van de meerderjarige persoon » vervangen door de woorden « buiten de gevallen van een op heterdaad ontdekt of als zodanig beschouwd misdrijf en het geval waarin een meerderjarige schriftelijk toestemming geeft ».


A. remplacer les mots « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » par les mots « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » et les mots « zichzelf van de feiten adiëren» par les mots « het onderzoek van de feiten aan zich trekken».

A. de woorden « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » vervangen door de woorden « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » en de woorden « zichzelf van de feiten adiëren » vervangen door de woorden « het onderzoek van de feiten aan zich trekken ».


­ à l'article 13, paragraphe 3, il faut insérer, après les mots « zodanige etiketteringsvoorwaarden » les mots « onderworpen zijn »;

­ in artikel 13, lid 3, moeten na de woorden « zodanige etiketteringsvoorwaarden » de woorden « onderworpen zijn » ingevoegd worden;


A la fin de l'article 7/1, § 2, alinéa 3, en projet, du texte néerlandais, on écrira « wordt dit besluit als zodanig toegepast tot het verstrijken van de geldingsduur ervan » (« applique cette décision comme telle jusqu'à la fin de sa durée de validité ») au lieu de « wordt dit besluit overgenomen binnen zijn geldigheidstermijn ».

Aan het einde van het ontworpen artikel 7/1, § 2, derde lid, schrijve men " wordt dit besluit als zodanig toegepast tot het verstrijken van de geldingsduur ervan" (" applique cette décision comme telle jusqu'à la fin de sa durée de validité" ) in plaats van " wordt dit besluit overgenomen binnen zijn geldigheidstermijn" .


- dans le texte néerlandais, les mots " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" sont remplacés par les mots " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " getekend door de beheerder van de goederen, als zodanig in het vermogen om de goederen ter visitatie aan te bieden" vervangen door de woorden " getekend door diegene die over de goederen beschikt en die bijgevolg in staat is om ze voor verificatie aan te bieden" ;


- dans le texte néerlandais, les mots " zodanig gedeelte ener" sont remplacés par les mots " een gedeelte van de" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " zodanig gedeelte ener" vervangen door de woorden " een gedeelte van de" .


- dans le texte néerlandais, le mot " derwijze" est remplacé par les mots " op een zodanige manier" ;

- in de Nederlandse tekst wordt het woord " derwijze" vervangen door de woorden " op een zodanige manier" ;


2. Afin d'assurer la concordance avec le texte français, à la fin du texte néerlandais de l'article 55, § 1, 2°, en projet, de l'AR/CIR 92, on remplacera les mots « wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn » par les mots « wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid ».

2. In overeenstemming met de Franse tekst schrijve men aan het einde van de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 55, § 1, 2°, van het KB/WIB 92, " wanneer zij als zodanig erkend zijn door de bevoegde overheid" in plaats van " wanneer door de bevoegde overheid werd beslist dat zij als zodanig erkend zijn" .




Anderen hebben gezocht naar : zodanig     besluit als zodanig     mots zodanig     zij als zodanig     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zodanig ->

Date index: 2024-01-13
w