Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone de secours avait émis » (Français → Néerlandais) :

Lorsque des incidents se produisent par la suite, celui qui en est à l'origine sera en principe tenu pour responsable, même si la zone de secours avait émis un « rapport de prévention favorable ».

Wanneer zich achteraf incidenten voordoen zal in principe de veroorzaker van het incident aansprakelijk zijn, zelfs al had de hulpverleningszone een "gunstig brandpreventieverslag" gegeven.


La zone de secours avait également budgétisé une allocation de rappel pour les pompiers volontaires dont le montant équivalait à 20% du taux barémique afin de tendre vers la prime opérationnelle et de prestation irrégulière de 38% accordée aux pompiers professionnels.

De hulpverleningszone had in haar begroting ook een terugroepvergoeding ingeschreven voor de vrijwillige brandweerlieden, waarvan het bedrag gelijk was aan 20 procent van de referteschaal; bedoeling was dat bedrag beter af te stemmen op de premie voor operationaliteit en onregelmatige prestaties die wordt toegekend aan de beroepsbrandweerlieden en die 38 procent van het basisuurloon bedraagt.


Consciente de l'obligation de rémunérer le pompier lorsqu'il reste disponible à son domicile, la zone de secours avait prévu une allocation complémentaire à cet effet, allocation qui, à priori et selon le rapport au Roi, ne pourrait être versée.

De hulpverleningszone was zich ervan bewust dat brandweerlieden die thuis stand-by zijn, daarvoor vergoed moeten worden, en had daartoe in een aanvullende tegemoetkoming voorzien, maar die kan a priori en overeenkomstig het verslag aan de Koning niet worden uitgekeerd.


Tout d'abord, je veux vous faire remarquer que votre question précédente avait uniquement trait à une éventuelle différence fiscale entre l'allocation octroyée en tant que bénévole ambulancier-pompier et celle octroyée à un ambulancier non-pompier pour autant qu'ils appartiennent au personnel opérationnel d'une zone de secours.

Vooreerst wil ik duidelijk stellen dat uw vorige vraag enkel betrekking had op een eventueel fiscaal verschil tussen de vrijwilligersvergoeding van de ambulancier-brandweerman en een ambulancier niet-brandweerman voor zover zij behoren tot het operationeel personeel van een hulpverleningszone.


2. Le président et le directeur opérationnel de la zone de secours de Wallonie picarde avaient précisé début mai 2015 que le Conseil de zone n'avait pas été autorisé à poursuivre le paiement de la prime en question.

2. De voorzitter en de operationeel directeur van de hulpverleningszone Henegouwen-West preciseerden begin mei 2015 dat de zoneraad niet de toelating had gekregen om de voormelde premie voort uit te betalen.


Ils semblent constituer le pendant de certaines des dispositions de l'avant-projet de loi `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours', à propos duquel le Conseil d'Etat a émis, le 8 janvier 2014, l'avis 54.614/2.

Ze lijken de tegenhanger te vormen van verscheidene bepalingen van het voorontwerp van wet `tot vaststelling van bepaalde aspecten van de organisatie van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulpverleningszones', waarover de Raad van State op 8 januari 2014 advies 54.614/2 heeft gegeven.


1. Dans l'avis 55.165/2 donné le 6 février 2014 sur une précédente version du projet d'arrêté royal `relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours', la section de législation du Conseil d'Etat a constaté qu'il ressortait des documents annexés à la demande d'avis que le Conseil des ministres avait délibéré le 13 décembre 2013, soit avant que la formalité de l'association des régions, d'une part, et les négociations syndicales, d'autre part, n'aient été accomplies.

1. In advies 55.165/2, op 6 februari 2014 gegeven over een vorige versie van het ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone' heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat uit de stukken die bij de adviesaanvraag waren gevoegd, bleek dat de Ministerraad beraadslaagd had op 13 december 2013, dat wil zeggen voordat het vormvereiste inzake het erbij betrekken van de gewesten vervuld was en voordat de onderhandelingen met de vakbonden afgerond waren.


1. Dans son avis 55.166/2 donné le 6 février 2014 sur une précédente version du projet d'arrêté royal `portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours', la section de législation du Conseil d'Etat a constaté qu'il ressortait des documents annexés à la demande d'avis que le Conseil des Ministres avait délibéré le 13 décembre 2013, soit avant que la formalité de l'association des régions, d'une part, et les négociations syndicales, d'autre part, n'aient été accomplies.

1. In haar advies 55.166/2, op 6 februari 2014 gegeven over een vorige versie van het ontwerp van koninklijk besluit ``houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones' heeft de afdeling Wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat uit de documenten die bij de adviesaanvraag waren gevoegd, bleek dat de Ministerraad beraadslaagd had op 13 december 2013, dat wil zeggen voordat het vormvereiste inzake het erbij betrekken van de gewesten vervuld was en voordat de onderhandelingen met de vakbonden afgerond waren.


Ils semblent constituer le pendant de certaines des dispositions de l'avant-projet de loi `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours', à propos duquel le Conseil d'Etat a émis, le 8 janvier 2014, l'avis 54.614/2.

Ze lijken de tegenhanger te vormen van verscheidene bepalingen van het voorontwerp van wet `tot vaststelling van bepaalde aspecten van de organisatie van de arbeidstijd van de operationele beroepsleden van de hulpverleningszones', waarover de Raad van State op 8 januari 2014 advies 54.614/2 heeft gegeven.


Considérant que des réclamants constatent que la modification de la zone d'aménagement communal concerté en zone de services publics et d'équipements communautaires ne justifierait plus la nécessité d'établir le rapport urbanistique et environnemental pour lequel la CRAT avait émis un avis négatif (10 juin 2008) et le CWEDD un avis circonstancié (9 juin 2008);

Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners vaststellen dat de wijziging van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, in een gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen, de noodzakelijkheid niet meer zou bewijzen om een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag uit te werken waarvoor de CRAT een negatief advies (10 juni 2008) en de CWEDD een uitvoerig advies (9 juni 2008) hadden uitgebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone de secours avait émis ->

Date index: 2021-01-17
w