Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone de seraing-neupré appartenant » (Français → Néerlandais) :

- Renouvellement de mandat Par arrêté royal du 30 août 2016, la désignation de Monsieur Yves HENDRIX, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police SERAING-NEUPRE est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 1 août 2016.

- Hernieuwing van het mandaat Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 wordt het mandaat van de heer Yves HENDRIX, als korpschef van de lokale politie van de politiezone SERAING- NEUPRE, met ingang van 1 augustus 2016 voor vijf jaar hernieuwd.


Récemment, la zone de police Seraing-Neupré a lancé une initiative pour rapprocher les citoyens de leur inspecteur de quartier: la distribution, à chaque habitant d'un quartier, d'une carte récapitulative avec les numéros de téléphone utiles, dont le numéro de gsm professionnel de l'agent, une photo de l'agent de quartier, l'adresse du site Internet, l'adresse mail de la zone, etc. Par ce moyen de communication, la zone de police désirait faire de chaque inspecteur de quartier un véritable référent pour les citoyens.

Onlangs heeft de politiezone Seraing-Neupré een initiatief gelanceerd om burgers en hun wijkinspecteur dichter bij elkaar te brengen: aan elke inwoner van een wijk werd een overzichtskaart uitgedeeld met daarop nuttige telefoonnummers, waaronder het gsm-nummer voor het werk en een foto van de wijkagent, het adres van de website, het e-mailadres van de zone, enz. De politiezone wil op deze manier van elke wijkinspecteur een echt aanspreekpunt maken voor de burgers.


1. J'ai pris connaissance de l'initiative de la zone de police de Seraing-Neupré via la presse.

1. Ik heb kennis genomen via de pers van het initiatief bij de politiezone van Seraing-Neupré.


1. Avez-vous été informé de cette initiative de la zone de police de Seraing-Neupré consistant en la publication d'une carte récapitulative présentant, entre autres, une photo de l'inspecteur de quartier?

1. Bent u op de hoogte gebracht van dit initiatief van de politiezone van Seraing-Neupré om een overzichtskaart met daarop onder andere een foto van de wijkinspecteur te verspreiden?


4. La zone de Liège composée des communes suivantes : Ans, Awans, Aywaille, Bassenge, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Dalhem, Esneux, Flémalle, Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, Juprelle, Liège, Neupré, Oupeye, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont, Trooz, Visé.

4. De zone Luik is samengesteld uit de volgende gemeenten : Ans, Awans, Aywaille, Bassenge, Beyne-Heusay, Blegny, Chaudfontaine, Comblain-au-Pont, Dalhem, Esneux, Flémalle, Fléron, Grâce-Hollogne, Herstal, Juprelle, Luik, Neupré, Oupeye, Saint-Nicolas, Seraing, Soumagne, Sprimont, Trooz, Wezet.


Par arrêt n° 216.966 du 20 décembre 2011 en cause de P.D. contre la zone de police de Seraing-Neupré, partie intervenante : l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 décembre 2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest nr. 216.966 van 20 december 2011 in zake P.D. tegen de politiezone Seraing-Neupré, tussenkomende partij : de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 december 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt n° 216.966 du 20 décembre 2011 en cause de P.D. contre la zone de police de Seraing-Neupré, partie intervenante : l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 décembre 2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest nr. 216.966 van 20 december 2011 in zake P.D. tegen de politiezone Seraing-Neupré, tussenkomende partij : de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 december 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêté royal du 8 juillet 2011, M. HENDRIX, Yves, est désigné, pour un terme de cinq ans, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Seraing-Neupré.

Bij koninklijk besluit d.d. 8 juli 2011 wordt de heer HENDRIX, Yves, aangesteld in de functie van korpschef van de lokale politie van de politiezone Seraing-Neupré voor een termijn van vijf jaar.


Par arrêté royal du 28 octobre 2010, M. Roger Grisay est mis à la retraite de sa fonction de commissaire divisionnaire de police et est déchargé de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police Seraing-Neupré, à la date du 1 août 2011.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2010 wordt de heer Roger Grisay op pensioen gesteld uit zijn ambt van hoofdcommissaris van politie en ontheven uit zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone Seraing-Neupré met ingang van 1 augustus 2011.


Par ailleurs, la zone de Seraing-Neupré appartenant à la situation 4, ne bénéficie pas de solidarité interzonale et doit recevoir une aide complémentaire de façon à ce que l'opération soit finalement neutre eu égard à la perte d'une partie de l'apport du contrat de sécurité.

Daarnaast behoort de zone Seraing-Neupré tot de situatie 4 en ontvangt geen interzonale solidariteit. Zij moet een aanvullende hulp ontvangen derwijze dat de volledige operatie neutraal is gelet op het verlies van een deel van de bijdrage van het veiligheidscontract.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone de seraing-neupré appartenant ->

Date index: 2024-02-26
w