La législation a principalement pour but : - d'établir qu'à compter du
1er janvier 1999, l'euro sera la monnaie des États membres participants, l'euro étant exprimé, pendant la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001 au plus tard), par rapport aux unités monétaires nationales, ce qui établira une équivalence juridiquement contraignante entre l'euro et les unités monétaires nationales; - de confirmer que les billets et pièces libel
lés en euros seront introduits à partir du 1er janvier 2
002 au plu ...[+++]s tard et auront immédiatement cours légal dans tous les États membres participants.De belangrijkste doelstellingen van de voorgestelde wetgeving zijn: - te bepalen dat met ingang va
n 1 januari 1999 de Euro de munteenheid van de deelnemende Lid-Staten is; in de overgangsfase (van 1 januari 1999 tot uiterlijk 31 december 2001) wordt de
Euro uitgedrukt in de nationale munteenheden, zodat wordt gezorgd voor een rechtens afdwingbare equivalentie van de
Euro en de nationale munteenheden; - te bevestigen dat met ingang van uiterlijk 1 januari 2002 in
Euro gedenomineerde bankbiljetten en munten worden ingevoerd, die in alle deelnemende landen
...[+++] onmiddellijk de status van wettig betaalmiddel hebben.