Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTERREG II
Interreg
Personne arrêtée en zone frontalière
Région frontalière
Zone frontalière

Traduction de «zone frontalière unique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]


personne arrêtée en zone frontalière

in het grensgebied aangehouden persoon


initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | INTERREG II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle ne saurait être limitée aux seules zones frontalières intérieures, car elle aboutirait nécessairement à l'exécution de vérifications uniquement dans ces zones, ce qui aurait un effet équivalent à celui des vérifications aux frontières.

Het mag niet worden beperkt tot alleen de binnengrenszones, aangezien zulks noodzakelijkerwijze leidt tot controles die alleen in deze zones worden verricht, hetgeen hetzelfde effect zou hebben als grenscontroles.


Le règlement devrait être modifié de sorte à ce que l’ensemble de la région de la Kaliningrad soit considérée comme une zone frontalière unique, étant donné qu'en vertu du règlement, une zone frontalière est définie comme une zone de 30 km pouvant exceptionnellement être étendue à 50 km. Une telle modification permettrait d’éviter la fragmentation artificielle d’une région comptant un total de près d’un million d’habitants en trois districts (l’un couvert par un accord relatif au petit trafic frontalier avec la Pologne, l’autre couvert par un accord avec la Lituanie et le troisième ne faisant l’objet d’aucun accord du fait qu’il se trouv ...[+++]

De verordening zou gewijzigd moeten worden zodat het hele district Kaliningrad als één enkel grensgebied kan worden beschouwd, omdat de verordening een grensgebied definieert als een zone van 30 km die in uitzonderlijke omstandigheden uitgebreid kan worden tot 50 km. Een zulke wijziging zou verhinderen dat een regio met in totaal ongeveer een miljoen inwoners kunstmatig opgesplitst wordt in drie districten (waarvan er één een overeenkomst inzake klein grensverkeer heeft met Polen, één een overeenkomst met Litouwen en één helemaal geen overeenkomst omdat het buiten het grensgebied ligt) waardoor alle inwoners, onder de voorwaarden van de ...[+++]


b) et, en tant que caisse référente unique pour l'ensemble de la zone frontalière couverte par l'Accord-cadre, la Caisse primaire d'assurance maladie (CPAM) de Roubaix-Tourcoing laquelle instruit les demandes de prise en charge et vérifie la conformité de chaque facture pour le compte de la caisse d'affiliation de l'assuré, puis effectue le règlement de la facture.

b) en, als aangewezen ziekenfonds voor het grensgebied waarop het Raamakkoord van toepassing is, de « Caisse primaire d'assurance maladie » (CPAM) van Roubaix-Tourcoing die de aanvragen voor een ten laste neming en de juistheid van de facturen onderzoekt voor rekening van het ziekenfonds waarbij de verzekerde is aangesloten, en vervolgens de factuur betaalt.


Les opérateurs satisfont pourtant aux normes actuelles, mais uniquement parce que ces normes sont trop souples dans les zones rurales et frontalières.

Er wordt nochtans voldaan aan de huidige normen, maar dat is te wijten aan het feit dat de normen onvoldoende streng zijn in plattelands- grensregio's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habi ...[+++]

De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor ...[+++]


Ces végétaux, produits végétaux et autres objets peuvent exclusivement être introduits et circuler dans des zones frontalières d’État membre, uniquement sous le contrôle officiel de l’autorité compétente.

Die planten, plantaardige producten en andere materialen worden uitsluitend naar en binnen de grensgebieden van lidstaten verplaatst, onder officieel toezicht van de bevoegde autoriteit.


Les autorités bavaroises ont proposé de concentrer dans ces régions plus de 300 millions d’euros de la contribution du FEDER, ce qui donne un total de 575 millions d’euros, en ce compris une enveloppe spéciale de 84 millions d’euros uniquement pour les zones frontalières.

De Beierse autoriteiten hebben voorgesteld in deze gebieden meer dan 300 miljoen euro te concentreren van de EFRO-bijdrage, die in totaal 575 miljoen euro bedraagt, inclusief een specifieke toewijzing van 84 miljoen euro uitsluitend voor de grensgebieden.


En d’autres termes, l’objectif final est d’instaurer des procédures d’évaluation uniques et coordonnées entre deux États, ce qui permettra aux zones frontalières de progresser simultanément et améliorera au besoin leur coordination.

Het gaat er met andere woorden dus om uniforme evaluatieprocedures uit te werken, of anders de procedures in de twee lidstaten te coördineren. Op die wijze kunnen grensstreken dezelfde vorderingen maken en grensregio’s hun plannen beter coördineren.


En d’autres termes, l’objectif final est d’instaurer des procédures d’évaluation uniques et coordonnées entre deux États, ce qui permettra aux zones frontalières de progresser simultanément et améliorera au besoin leur coordination.

Het gaat er met andere woorden dus om uniforme evaluatieprocedures uit te werken, of anders de procedures in de twee lidstaten te coördineren. Op die wijze kunnen grensstreken dezelfde vorderingen maken en grensregio’s hun plannen beter coördineren.


l'échange d'expériences et la création de réseaux entre zones frontalières et entre zones transnationales sur les aspects de mise en œuvre des programmes INTERREG.Ce thème concerne uniquement les autorités publiques (ou organismes équivalents) participant aux programmes INTERREG actuels ou passés.

de uitwisseling van ervaringen en het opzetten van netwerken tussen grensregio's en tussen transnationale gebieden over de aspecten van tenuitvoerlegging van deINTERREG-programma's.Deze themagroep betreft uitsluitend overheden of daarmee gelijk te stellen instanties die bij nieuwe of eerdere INTERREG-programma's betrokken zijn of waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone frontalière unique ->

Date index: 2023-01-14
w