b) et, en tant que caisse référente unique pour l'ensemble de la zone frontalière couverte par l'Accord-cadre, la Caisse primaire d'assurance maladie (CPAM) de Roubaix-Tourcoing laquelle instruit les demandes de prise en charge et vérifie la conformité de chaque facture pour le compte de la caisse d'affiliation de l'assuré, puis effectue le règlement de la facture.
b) en, als aangewezen ziekenfonds voor het grensgebied waarop het Raamakkoord van toepassing is, de « Caisse primaire d'assurance maladie » (CPAM) van Roubaix-Tourcoing die de aanvragen voor een ten laste neming en de juistheid van de facturen onderzoekt voor rekening van het ziekenfonds waarbij de verzekerde is aangesloten, en vervolgens de factuur betaalt.