Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace de loisir
Estimer les besoins d'une production artistique
Estimer les distances
Gabarit d'estimation
Grille d'estimation
Point estimé
Point estimé simple
ZEE
Zone climatique
Zone d'accumulation
Zone de 200 milles
Zone de détente
Zone de loisirs
Zone de repos
Zone de récréation
Zone de saturation
Zone des eaux soutenues
Zone dollar
Zone franc
Zone monétaire
Zone nationale exclusive
Zone noyée
Zone récréative
Zone saturée
Zone sterling
Zone économique exclusive
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Traduction de «zone on estime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]

monetaire zone [ dollarzone | frankzone | sterlingzone ]


espace de loisir | zone de détente | zone de loisirs | zone de récréation | zone de repos | zone récréative

recreatiegebied | recreatieruimte | recreatieterrein


gabarit d'estimation | grille d'estimation

rasterplaat | testplaat


point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis


zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]

exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


zone saturée | zone d'accumulation | zone de saturation | zone des eaux soutenues | zone noyée

Verzadigde zone


estimer les besoins d'une production artistique

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
reconnaît le potentiel qu'offrent l'agriculture de précision et l'intégration des technologies numériques pour renforcer l'attrait de l'agriculture auprès des jeunes agriculteurs et créer de nouvelles possibilités de croissance et d'emploi dans les zones rurales; estime que les investissements visant à développer ces technologies peuvent favoriser la relève agricole.

beseft welke mogelijkheden precisielandbouw en de integratie van digitale technologie kunnen bieden om landbouw aantrekkelijker te maken voor jonge landbouwers en nieuwe groei- en werkgelegenheidskansen te scheppen in plattelandsgebieden; is van mening dat investeren in de ontwikkeling van die nieuwe technologieën de generatiewisseling in de landbouw kan bevorderen.


4.2. MECANISME DE CORRECTION CONCERNANT LE TRANSFERT DES BATIMENTS FEDERAUX AUX ZONES DE POLICE Les zones doivent estimer le montant pour 2016 en se basant sur le montant du mécanisme de correction les concernant qui est mentionné à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 (qui a été modifiée par l'arrêté royal du 18 novembre 2008), lequel montant est multiplié par l'indice santé du mois de janvier 2016 (11) tel qu'il ressort des prévisions du Bureau fédéral du plan (www.plan.be)(v. également le point III.1.2.1.) divisé par l'indice santé du mois de ...[+++]

4.2. CORRECTIEMECHANISME INZAKE OVERDRACHT FEDERALE GEBOUWEN NAAR DE POLITIEZONES De zones dienen het bedrag voor 2016 te ramen op basis van het bedrag van het hierop betrekking hebbende correctiemechanisme dat staat vermeld in de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 november 2008). Dit bedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand januari 2016 (11) zoals blijkt uit de vooruitzichten van het Federaal planbureau (www.plan.be) (zie ook het punt III.1.2.1.) gedeeld door de gezondheidsindex van de maand januari 2006 (102,82 punten).


Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la Directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'« il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation » (C.A., n° 31 ...[+++]

Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden » (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


Considérant que l'exploitant carrier estime inapplicable la mesure d'aménagement portant sur la conclusion d'une convention de gestion avec le Département de la Nature et des Forêts de la DGO3, telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du 8 mai 2014 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur, dès lors que « la sprl Carrière de Préalle et ses sociétés-soeurs au sein du groupe MATHIEU ne sont propriétaires que d'environ 20 % de la zone forestièr ...[+++]

Overwegende dat de uitbater van de steengroeve de inrichtingsmaatregel met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 zoals beoogd in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan ontoepasbaar acht daar de "sprl Carrières de Préalle en haar zustervennootschappen in de groep MATHIEU enkel eigenaar zijn van min of meer 20 % van het bosgebied dat opgenomen wordt als compensatie" in het westen van huidige steengroeve (percelen 462a, 462b, 435a en 436a); dat de CRAT eveneens tegen de opstelling van die overeenkomst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, pour ce qui est de la participation du public à ces décisions, le législateur n'a pas estimé devoir prévoir une telle modalité de participation à ce stade, la Directive Habitats ne l'exigeant pas elle-même; que la Cour constitutionnelle a estimé qu'« il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de prévoir une enquête publique préalablement à la désignation définitive des zones qui sont susceptibles d'être déclarées zones spéciales de conservation » (C.A., n° 31 ...[+++]

Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden » (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


Considérant que l'étude a analysé les effets de la révision du plan de secteur sur le réseau routier, les infrastructures et les flux de mobilité (EIP, Phase II, p. 82 et p. 148 et s.); que l'auteur a fait mener une campagne de comptages automatiques sur la chaussée de Huy et à la sortie du site des sablières en vue d'estimer le trafic « lourd » empruntant la chaussée de Huy; que l'auteur a différencié le charroi issu de l'extraction du sable et celui issu des dépendances de la sablière; qu'il en a conclu que le charroi lié aux activités d'extraction du sable et aux activités des dépendances de la sablière, peut être estimé entre 1 00 ...[+++]

Overwegende dat onderzoek gedaan werd naar de effecten van de herziening van het gewestplan op het wegennet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen (EIP, Fase II, blz 82 en blz 148 en vlg.); dat de auteur een campagne van automatische tellingen heeft laten uitvoeren op de « chaussée de Huy » en bij de uitgang van de locatie van de zandgroeven om het « zware » verkeer op de « chaussée de Huy » te schatten; dat de auteur een onderscheid gemaakt heeft tussen het vrachtwagenverkeer i.v.m. de zandontginning en het verkeer i.v.m. de aanhorigheden van de zandgroeve; dat hij tot de conclusie gekomen is dat het verkeer i.v.m. de zandontginningsactiviteiten en de activiteiten van de aanhorigheden van de zandgroeve geschat kan worden op 1000 à ...[+++]


Les zones doivent estimer le montant pour 2014 en se basant sur le montant du mécanisme de correction les concernant qui est mentionné à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 (qui a été modifiée par l'arrêté royal du 18 novembre 2008), lequel montant est multiplié par l'indice santé du mois de janvier 2014 tel qu'il ressort des prévisions du Bureau fédéral du plan (www.plan.be) (v. également le point III. 1.2.1) divisé par l'indice santé du mois de janvier 2006 (102,82 points).

De zones dienen het bedrag voor 2014 te ramen op basis van het bedrag van het hierop betrekking hebbende correctiemechanisme dat staat vermeld in de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 november 2008). Dit bedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand januari 2014 zoals blijkt uit de vooruitzichten van het Federaal planbureau (www.plan.be) (zie ook het punt III. 1.2.1) gedeeld door de gezondheidsindex van de maand januari 2006 (102,82 punten).


Les zones doivent estimer le montant pour 2011 en se basant sur le montant mentionné dans la colonne établissant la correction annuelle C = (X-Y)/20, multiplié - conformément à l'article 1, 4°, de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 a modifié l'arrêté royal du 9 novembre 2003 - par l'indice santé du mois de janvier 2011 divisé par l'indice santé du mois de janvier 2006, éventuellement augmenté du montant avec lequel la dotation est majorée conformément à la subvention fédérale en matière de baux (voir annexe 2 à l'AR du 27 avril 2007). L'article 3 de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 prévoit la possibilité de recouvr ...[+++]

De zones dienen het bedrag voor 2011, te ramen op basis van het bedrag dat staat vermeld in de kolom tot vaststelling van de jaarlijkse correctie C = (X-Y)/20, te vermenigvuldigen conform artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2003, met de gezondheidsindex van de maand januari van het jaar 2011 gedeeld door de gezondheidsindex van de maand januari 2006, eventueel vermeerderd met het bedrag waarmee de dotatie wordt verhoogd ingevolgde de federale huurtoelage (zie bijlage 2 van het K.B. van 27 april 2007) Artikel 3 van koninklijk besluit van 29 november 2007 voorziet in de mogelijkh ...[+++]


Les zones doivent estimer le montant pour 2010 en se basant sur le montant mentionné dans la colonne établissant la correction annuelle C = (X-Y)/20, multiplié - conformément à l'article 1, 4°, de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2003 - par l'indice santé du mois de janvier 2010 divisé par l'indice santé du mois de janvier 2006, éventuellement augmenté du montant avec lequel la dotation est majorée conformément à la subvention fédérale en matière de baux (voir annexe 2 à l'AR du 27 avril 2007). L'article 3 de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 prévoit la possibilité de recouvr ...[+++]

De zones dienen het bedrag voor 2010, te ramen op basis van het bedrag dat staat vermeld in de kolom tot vaststelling van de jaarlijkse correctie C = (X-Y)/20, te vermenigvuldigen conform artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2003, met de gezondheidsindex van de maand januari van het jaar 2010 gedeeld door de gezondheidsindex van de maand januari 2006, eventueel vermeerderd met het bedrag waarmee de dotatie wordt verhoogd ingevolgde de federale huurtoelage (zie bijlage 2 van het K.B. van 27 april 2007) Artikel 3 van koninklijk besluit van 29 november 2007 voorziet in de mogelijk ...[+++]


Les zones doivent estimer le montant pour 2015 en se basant sur le montant du mécanisme de correction les concernant qui est mentionné à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 (qui a été modifiée par l'arrêté royal du 18 novembre 2008), lequel montant est multiplié par l'indice santé du mois de janvier 2015(11) tel qu'il ressort des prévisions du Bureau fédéral du plan (www.plan.be)(v. également le point III.1.2.1.) divisé par l'indice santé du mois de janvier 2006 (102,82 points).

De zones dienen het bedrag voor 2015 te ramen op basis van het bedrag van het hierop betrekking hebbende correctiemechanisme dat staat vermeld in de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 (gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 november 2008). Dit bedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand januari 2015(11) zoals blijkt uit de vooruitzichten van het Federaal planbureau (www.plan.be) (zie ook het punt III.1.2.1.) gedeeld door de gezondheidsindex van de maand januari 2006 (102,82 punten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone on estime ->

Date index: 2022-12-28
w