Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zone ou soumettrez-vous également " (Frans → Nederlands) :

3. Comptez-vous appliquer uniquement ce principe à la désignation du commandant de zone ou soumettrez-vous également les fonctions similaires au sein de la police (locale et fédérale), de la Défense et de la protection civile, entre autres, à des mesures "extensives" de ce type?

3. Bent u van plan dit principe enkel te hanteren voor de aanstelling van de zonecommandant en niet voor de collega 's met een gelijkaardige functie bij (federale en lokale) politie, Defensie, civiele bescherming, enzovoort, of zal u daar gelijkaardige "verruimende" maatregelen nemen?


Vous ajoutiez également que "l'organisation d'une desserte de qualité en milieu rural crée également un lien tangible entre ces zones souvent excentrées et les grands centres.

U stelde tevens dat het organiseren van een kwaliteitsvol treinaanbod in landelijke gebieden tevens een tastbare link schept tussen die vaak excentrische gebieden en de grote centra.


Il en va du bon accueil des victimes je ne doute pas que vous ferez preuve de promptitude dans ce dossier, j'interrogerai d'ailleurs également le ministre de l'Intérieur à ce sujet quant à la collaboration des zones de police avec les Maisons de justice et quant au financement des services de première ligne au sein de l'ensemble des zones de police.

Aangezien de kwaliteit van de slachtofferhulp op het spel staat, twijfel ik er niet aan dat u vaart achter dit dossier zult zetten. Ik zal in dit verband trouwens ook vragen stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken over de samenwerking tussen de politiezones en de justitiehuizen en de financiering van de eerstelijnsdiensten in alle politiezones.


3. Outre l'exemple que vous évoquez dans la zone de police Geel-Laakdal-Meerhout, j'ai également connaissance de l'initiative de collaboration au sein de la zone de police POL BRUNO.

3. Naast het voorbeeld dat u aanhaalt in de politiezone Geel-Laakdal-Meerhout, heb ik ook weet van het samenwerkingsinitiatief in de politiezone POL BRUNO.


L'exposition aiguë et chronique à la pollution atmosphérique dans les zones industrielles nécessite une protection des populations à risque. a) Quelle est votre analyse en la matière? b) Des dispositifs préventifs et curatifs sont-ils envisagés? c) Quelles sont les zones géographiques identifiées? d) Quelles mesures préconisez-vous concernant les groupes à risque, je pense ici aux enfants (pour les PM10) mais également aux travailleurs exposés aux nanoparticules sur leurs lieux de travail?

Het is belangrijk de risicogroepen te beschermen tegen acute en chronische blootstelling aan luchtvervuiling in industriezones. a) Wat is uw analyse van het probleem? b) Komen er preventieve initiatieven en maatregelen met het oog op de behandeling van de getroffen bevolking? c) In welke geografische zones doen de problemen zich precies voor? d) Welke maatregelen ziet u voor de risicogroepen, meer bepaald voor kinderen (wat de blootstelling aan PM10 betreft), maar ook voor de werknemers die op hun werkplek met nanodeeltjes in contact komen?


Vous avez également demandé l’avis de la BCE sur la mise en place d’une chambre de compensation, notamment des contrats d’échange sur défaut de crédit (CDS), au sein de la zone euro.

U hebt ook gevraagd om de visie van de ECB op de oprichting van een clearinginstelling voor instrumenten als kredietverzuimswaps (credit default swaps – CDS) binnen het eurogebied.


Je serais également intéressé de savoir s’il ne serait pas logique - et si vous pouviez examiner cette possibilité - d’introduire des paramètres pour les zones de montagne qui définiraient le terme comme des zones situées au-dessus d’une certaine altitude et présentant un certain degré de pente, en d’autres termes de poser des critères objectifs qui empêcheraient la concomitance et le chevauchement des aides.

Wat mij daarnaast interesseert is te weten of u niet zou kunnen onderzoeken of het zinvol zou zijn om parameters voor bergstreken in te voeren, waardoor bergstreken kunnen worden gedefinieerd als gebieden boven een bepaalde hoogtelijn en met een bepaalde hellingsgraad. Er zouden dus objectieve criteria moeten worden vastgesteld waardoor overlappingen en concurrerende situaties worden voorkomen.


Je vous saurais également gré de faire le plus largement possible part du contenu de la présente aux bourgmestres des communes qui font partie de zones de votre province.

Mag ik u vragen om de inhoud van deze omzendbrief zo ruim mogelijk mee te delen aan de burgemeesters van de gemeenten die deel uitmaken van de zones van uw provincie.


Je vous rappellerai la mise en place de zones protégées, qui profitent également, par exemple, aux oiseaux marins, et je voudrais enfin encore évoquer les stratégies de gestion à long terme qui reposent sur le principe de précaution pour dix des stocks halieutiques les plus importants sur le plan commercial dans les eaux communautaires.

Tenslotte vermeld ik nog de beheerstrategieën op lange termijn, die op het voorzorgsprincipe voor tien van de belangrijkste commerciële visbestanden in de communautaire wateren berusten.


Un courrier vous sera individuellement adressé par mes services. Ce document reprendra non seulement le mécanisme de dotation en régime mais également les données spécifiques à votre zone et/ou commune(s).

Mijn diensten zullen u individueel een document toesturen dat niet enkel de mechanismen van de dotatie in regime zal hernemen, maar ook de gegevens die eigen zijn aan uw zone en/of gemeente(n).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone ou soumettrez-vous également ->

Date index: 2023-07-26
w