« Les possibilités, mentionnées aux points 1° à 6°, ne valent que pour les bâtiments qui sont situés dans une zone agricole, une zone de serres, une zone agricole à valeur rurale, une zone de parc, une zone industrielle, une zone pour industries polluantes, une zone pour industries préjudiciant l'environnement, une zone pour entreprises artisanales ou pour des petites ou moyennes entreprises et/ou une zone pour des équipements communs et utilitaires telles que fixées au plan de secteur, et qui sont adjacentes à une voie publique, n'étant pas un chemin de terre, qui est suffisamment équipée, vu la situation existante».
« De mogelijkheden, vermeld in 1° tot en met 6°, gelden enkel voor de gebouwen die gelegen zijn in een agrarisch gebied, een serregebied, een landschappelijk waardevol agrarisch gebied, een parkgebied, een industriegebied, een gebied voor vervuilende industrieën, een gebied voor milieubelastende industrieën, een gebied voor ambachtelijke bedrijven of kleine en middelgrote ondernemingen en/of een gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen zoals bepaald in het gewestplan, en die palen aan een openbare weg, niet zijnde een aardeweg, en die voldoende uitgerust is, gelet op de bestaande toestand».