Les dispenses, visées aux articles 4.1, 4.2 et 4.3, ne valent que lorsque les actes remplissent toutes les conditions suivantes : 1° ils s
ont situés dans une zone industrielle au sens large du terme ; 2° ils ne sont pas désalignés ; 3° ils ne sont pas situ
és dans une zone du réseau d'infrastructure écologique telle qu'indiquée sur un plan de gestion ou un programme de protection des espèces établi en exécution des articles 50septies ou 51 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 4°
...[+++] ils ne vont pas de pair avec un déboisement ; 5° ils ne sont pas contraires aux prescriptions urbanistiques».
De vrijstellingen, vermeld in de artikelen 4.1, 4.2, en 4.3, gelden alleen als de handelingen voldoen aan al de volgende voorwaarden: 1° ze zijn gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° ze liggen niet voor de rooilijn; 3° ze liggen niet in een zone uit het netwerk voor ecologische infrastructuur zoals aangeduid in een managementplan of soortenbeschermingsprogramma opgesteld ter uitvoering van de artikelen 50septies of 51 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 4° ze gaan niet gepaard met een ontbossing; 5° ze zijn niet strijdig met stedenbouwkundige voorschriften".