Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones délimitées doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsque l'une des situations visées à l'article 11, premier alinéa, points a) et b), est confirmée officiellement, l'autorité compétente établit immédiatement une ou plusieurs zones, au sein de laquelle ou desquelles les mesures d'éradication visées à l'article 17, paragraphe 1, doivent être prises (ci-après dénommées «zone délimitée»).

1. Indien het bestaan van een van de in artikel 11, eerste alinea, onder a) en b), bedoelde situaties officieel is bevestigd, stelt de bevoegde autoriteit onmiddellijk een of meer gebieden in, waar de in artikel 17, lid 1, bedoelde uitroeiingsmaatregelen moeten worden genomen („afgebakend gebied”).


La définition de ces zones est conforme à la définition des zones protégées établie par la convention sur la diversité biologique: en effet, ces zones sont géographiquement délimitées et ont un objectif de conservation clair et des mesures de gestion doivent être mises en œuvre sur leur territoire pour atteindre cet objectif.

De definitie van deze gebieden komt overeen met de definitie van beschermde gebieden in het Biodiversiteitsverdrag, te weten dat zij geografisch bepaald zijn en een duidelijke instandhoudingsdoelstelling hebben, en dat er op hun grondgebied beheersmaatregelen worden genomen om deze doelstelling te bereiken.


Ainsi, les contribuables qui désirent investir dans ces zones délimitées par les différentes régions sauront clairement à quelles obligations ils doivent satisfaire.

Zo wordt het voor de belastingplichtigen die wensen te investeren in de door de diverse gewesten afgebakende zones duidelijk aan welke verplichtingen zij moeten voldoen.


3. a) Une (ou plusieurs) zones ont-elles déjà été délimitées en Mer du Nord où ces largages peuvent/doivent être effectués ? b) Où se situe(nt)-elle(s)? c) Est-elle ou sont-elles localisée(s) dans les eaux territoriales belges?

3. a) Is er een afgebakende zone (of meerdere) boven de Noordzee waar dergelijke lozingen kunnen/mogen/moeten plaatsvinden? b) Waar is deze? c) Bevindt deze zich in Belgische territoriale wateren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les limites entre le côté ville, le côté piste, les zones de sûreté à accès réglementé, les parties critiques et, le cas échéant, les zones délimitées, doivent être clairement identifiables dans chaque aéroport, de façon à permettre la prise de mesures de sûreté appropriées dans chacune de ces zones.

De grenzen tussen de landzijde, de luchtzijde, de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, de kritieke delen en, voor zover van toepassing, de afgebakende zones moeten duidelijk identificeerbaar zijn in elke luchthaven teneinde passende beveiligingsmaatregelen in elk van deze delen mogelijk te maken.


Les coordonnées trichromatiques du blanc, bleu et jaune doivent se trouver à l'intérieur de la zone délimitée par les coordonnées stipulées dans le tableau 2 de l'annexe 3 de cet arrêté.

De trichromatische coördinaten van de witte, blauwe en gele kleur zijn begrepen binnen de grenzen van de zone bepaald door de coördinaten aangeduid in tabel 2 van bijlage 3 van dit besluit.


Outre qu’elle interdit tout mouvement dans la zone délimitée de 150 kilomètres et définit des mesures à y appliquer, cette décision prévoit que les États membres doivent, au besoin, également appliquer certaines mesures de précaution à d’autres parties de leurs territoires, et notamment y effectuer des analyses et des contrôles supplémentaires.

Naast het vervoersverbod en de in het gebied van 150 km te nemen maatregelen moeten de lidstaten zo nodig ook voorzorgsmaatregelen treffen in andere delen van hun grondgebied, waaronder verdere onderzoeken en controles.


Les parcelles incluses dans la zone délimitée pour la production de vin apte à recevoir l'appellation « Côtes de Sambre et Meuse » doivent être situées sur des zones spécifiquement adéquates à la culture de la vigne.

De percelen binnen het afgebakende gebied voor wijnproductie onder de benaming « Côtes de Sambre et Meuse » bevinden zich in gebieden die specifiek voor wijnbouw geschikt zijn.


En cas d'apparition suspectée de l'organisme, des mesures de précaution doivent être prises tandis que, si la présence de l'organisme est confirmée, des mesures d'éradication doivent être prises dans les zones touchées, qui doivent être clairement délimitées.

Telkens wanneer wordt vermoed dat het organisme voorkomt, moeten voorzorgsmaatregelen worden getroffen en wanneer de aanwezigheid van het organisme wordt bevestigd, moeten in de betrokken, duidelijk afgebakende zones maatregelen worden genomen voor de uitroeiing ervan.


Toutefois, si les activités de l'unité statistique et les activités auxiliaires correspondantes ne s'exercent pas dans la même zone géographique - il s'agit ici des zones délimitées aux fins des enquêtes statistiques - il pourrait y avoir intérêt à recueillir, pour les catégories de données qui doivent être classées en fonction de ces zones géographiques, des renseignements supplémentaires distincts sur ces unités, bien qu'elles n'exercent que des activités auxiliaires.

Worden de activiteiten van de statistische eenheid en de desbetreffende hulpactiviteiten echter niet in hetzelfde gebied - hiermee worden voor statistische enquêtes afgebakende zones bedoeld - uitgeoefend, dan zou het toch nuttig kunnen zijn om voor de gegevens die naar geografisch gebiet moeten worden ingedeeld, extra informatie te verzamelen over deze eenheden, ook al oefenen zij slechts hulpactiviteiten uit.




Anderen hebben gezocht naar : zones délimitées doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones délimitées doivent ->

Date index: 2023-06-21
w