Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTERREG II
Interreg
Personne arrêtée en zone frontalière
Région frontalière
Zone frontalière

Traduction de «zones frontalières sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]


région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


personne arrêtée en zone frontalière

in het grensgebied aangehouden persoon


initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | INTERREG II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les zones qui se trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q3 (zone non frontalière), le résultat, calculé à l'aide de la clé de répartition 25 %/75 %, sera majoré de la moitié de la différence entre le résultat calculé à 100 % et celui calculé en application de la clé de répartition 25 %/75 %.

Voor de zones die zich in de situaties 2 of 6, kwartiel q3 (niet grenszone) bevinden zal het resultaat, berekend met de verdeelsleutel 25 %/75 %, vermeerderd worden met de helft van het verschil tussen het resultaat berekend aan 100 % en dit berekend met toepassing van de verdeelsleutel 25 %/75 %.


Il existe lorsque la personne à identifier (auteur, complice, et c.) a été aperçue dans la zone frontalière, la victime réside dans la zone, les faits se déroulent dans la zone, etc. Le centre sera également apte à répondre à des questions qui ne présentent aucun lien avec la zone frontalière dans la mesure où des accords internationaux, le droit communautaire, ou les dispositions nationales le permettent.

Er is een verband wanneer de te identificeren persoon (dader, medeplichtige, enz.) in het grensgebied opgemerkt werd, wanneer het slachtoffer in het gebied verblijft, wanneer de feiten zich in het gebied afgespeeld hebben, enz. Het centrum zal eveneens vragen mogen beantwoorden die geen enkel verband houden met het grensgebied, voor zover dat door internationale akkoorden, het gemeenschapsrecht of de nationale bepalingen toegelaten is.


Il existe lorsque la personne à identifier (auteur, complice, et c.) a été aperçue dans la zone frontalière, la victime réside dans la zone, les faits se déroulent dans la zone, etc. Le centre sera également apte à répondre à des questions qui ne présentent aucun lien avec la zone frontalière dans la mesure où des accords internationaux, le droit communautaire, ou les dispositions nationales le permettent.

Er is een verband wanneer de te identificeren persoon (dader, medeplichtige, enz.) in het grensgebied opgemerkt werd, wanneer het slachtoffer in het gebied verblijft, wanneer de feiten zich in het gebied afgespeeld hebben, enz. Het centrum zal eveneens vragen mogen beantwoorden die geen enkel verband houden met het grensgebied, voor zover dat door internationale akkoorden, het gemeenschapsrecht of de nationale bepalingen toegelaten is.


Il convient en effet de rappeler (voir point 2 ci-avant) qu'un travailleur qui sera sorti plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de son activité en 2011 ne sera pas considéré comme ayant exercé son activité dans cette zone au cours de cette année — et donc pas non plus au 31 décembre de cette année.

Er weze immers aan herinnerd (zie punt 2 hierboven) dat een werknemer, die in 2011 de Belgische grensstreek meer dan 30 dagen zal hebben verlaten in de uitoefening van zijn werkzaamheid, niet geacht zal worden zijn activiteit binnen die grensstreek te hebben uitgeoefend tijdens dat jaar en dus ook niet op 31 december van dat jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en effet de rappeler (voir point 2 ci-avant) qu'un travailleur qui sera sorti plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de son activité en 2011 ne sera pas considéré comme ayant exercé son activité dans cette zone au cours de cette année — et donc pas non plus au 31 décembre de cette année.

Er weze immers aan herinnerd (zie punt 2 hierboven) dat een werknemer, die in 2011 de Belgische grensstreek meer dan 30 dagen zal hebben verlaten in de uitoefening van zijn werkzaamheid, niet geacht zal worden zijn activiteit binnen die grensstreek te hebben uitgeoefend tijdens dat jaar en dus ook niet op 31 december van dat jaar.


Ceci implique notamment qu'il sera tenu compte, lors du calcul de cette limite de 45 jours, de l'activité exercée en France ou sur le territoire d'un État tiers, ainsi que de l'activité exercée hors de la zone frontalière dans le cadre d'un autre contrat d'emploi conclu avec le même employeur, alors que ces activités n'étaient jusqu'ici pas considérées par l'administration comme des sorties de zone entraînant la perte du régime frontalier.

Dit houdt meer bepaald in dat er voor de berekening van de 45-dagengrens rekening zal gehouden worden met de werkzaamheid die in Frankrijk of op het grondgebied van een derde Staat wordt uitgeoefend, alsmede met de werkzaamheid die buiten de grensstreek wordt uitgeoefend in het kader van een andere arbeidsovereenkomst die met dezelfde werkgever werd afgesloten, daar waar zulke werkzaamheden tot dusver door de administratie niet beschouwd werden als een verlaten van de grensstreek dat leidt tot het verlies van het voordeel van de grensarbeidersregeling.


Pour les zones qui se trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q3 (zone non frontalière), le résultat, calculé à l'aide de la clé de répartition 30 %/70 %, sera majoré de la moitié de la différence entre le résultat calculé à 100 % et celui calculé en application de la clé de répartition 35 %/70 %.

Voor de zones die zich in de situaties 2 of 6, kwartiel q3 (niet grenszone) bevinden zal het resultaat, berekend met de verdeelsleutel 30 %/70 %, vermeerderd worden met de helft van het verschil tussen het resultaat berekend aan 100 % en dit berekend met toepassing van de verdeelsleutel 30 %/70 %.


2. soutient, dans ce cadre, le lancement de l'opération PESD dans l'est du Tchad et dans le nord de la République centrafricaine afin de sécuriser ces deux régions, contribuant ainsi au renforcement de l'efficacité de l'opération UA/ONU au Darfour et soutenant la force de police des Nations unies qui devrait être déployée dans l'est du Tchad pour former et encadrer les forces de police tchadiennes, dont la mission sera d'assurer la sécurité des camps et des villages et de contrôler les zones frontalières;

2. steunt in deze context het op gang brengen van een EVDB-operatie in het oostelijk deel van Tsjaad en het noordelijk deel van de CAR om deze beide regio's veilig te maken, waardoor wordt bijgedragen tot de doelmatigheid van de AU/VN-operatie in Darfur en steun wordt gegeven aan de VN-politietroepen die in het oostelijke deel van Tsjaad moeten worden ingezet om de Tsjadische politiemacht, die tot taak zal hebben de kampen en dorpen te beveiligen, op te leiden en te begeleiden;


- sa validité territoriale sera limitée à la zone frontalière de l'État membre qui le délivre.

- de territoriale geldigheid wordt beperkt tot het grensgebied van de afgevende lidstaat.


47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'intérieur des nouvelles frontières de l'Union et au-delà; se félicite de la communication de la Commiss ...[+++]

47. beschouwt de ondertekening van het Toetredingsverdrag op 16 april 2003 in Athene als een historische gebeurtenis waarmee het einde van de verdeling van ons continent wordt ingeluid; benadrukt de inclusieve en evolutionaire aard van het uitbreidingsproces dat het vooruitzicht van lidmaatschap opent voor alle Europese landen die aan de politieke criteria voldoen en de mogelijkheid schept ter bevordering van hervormingen, mensenrechten, gelijkheid tussen mannen en vrouwen, politieke stabiliteit, duurzame ontwikkeling en economische welvaart binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie; verwelkomt de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over een ruimer Europa (COM(2003) 104 die uitwerking van concrete beleid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones frontalières sera ->

Date index: 2025-02-07
w