Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTERREG II
Interreg
Personne arrêtée en zone frontalière
Région frontalière
Zone frontalière

Vertaling van "zones frontalières étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende grensgebieden | INTERREG [Abbr.]


région frontalière [ zone frontalière ]

grensgebied [ grensstreek ]


personne arrêtée en zone frontalière

in het grensgebied aangehouden persoon


initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | INTERREG II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les zones frontalières étant plus exposées à la criminalité transfrontalière, les vérifications policières peuvent y être plus fréquentes et plus poussées que sur d'autres parties du territoire.

Grenszones zijn vaak extra gevoelig voor grensoverschrijdende criminaliteit, zodat de frequentie en intensiteit van politiecontroles er wellicht hoger zal liggen dan in andere delen van het grondgebied.


Toutefois, étant donné qu'il leur incombe de maintenir l'ordre public et de veiller à la sécurité intérieure, les États membres peuvent effectuer des vérifications, sur la base d'une analyse du risque, sur l'ensemble de leur territoire, y compris dans les zones frontalières intérieures.

Aangezien de lidstaten evenwel verantwoordelijk zijn voor het handhaven van recht en orde en instaan voor de interne veiligheid, kunnen zij op basis van een risico-evaluatie controles op geheel hun grondgebied uitvoeren, daarbij inbegrepen de grenszones.


« La zone frontalière de chaque Etat comprend toutes les communes situées dans la zone délimitée par la frontière commune aux Etats contractants et une ligne tracée à une distance de vingt kilomètres de cette frontière, étant entendu que les communes traversées par cette ligne sont incorporées dans la zone frontalière ».

« De grenszone van elke Staat omvat alle gemeenten die gelegen zijn in de zone begrensd door de gemeenschappelijke grens van de overeenkomstsluitende Staten en een lijn getrokken op een afstand van twintig kilometer van die grens, met dien verstande dat de gemeenten die door deze lijn worden doorsneden, in de grenszone worden opgenomen ».


En effet, le fait d'habiter ou non dans cette zone frontalière est dénué de toute pertinence, étant donné que, le cas échéant, la mesure en cause s'applique à tous les contribuables, qu'ils soient ou non domiciliés en dehors de la zone frontalière belge.

Het feit al dan niet in die grenszone te wonen is immers niet relevant, vermits de in het geding zijnde maatregel in voorkomend geval van toepassing is op alle belastingplichtigen, ongeacht of zij al dan niet buiten de Belgische grenszone zijn gedomicilieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AD. considérant que l'insécurité au Mali est un facteur qui aggrave la crise alimentaire, en raison de la perturbation de l'approvisionnement en denrées, toutes les zones frontalières étant touchées;

AD. overwegende dat de onveiligheid in Mali een factor is die de voedselcrisis nog verergert, doordat in alle grensgebieden de voedselvoorziening verstoord wordt;


Le règlement devrait être modifié de sorte à ce que l’ensemble de la région de la Kaliningrad soit considérée comme une zone frontalière unique, étant donné qu'en vertu du règlement, une zone frontalière est définie comme une zone de 30 km pouvant exceptionnellement être étendue à 50 km. Une telle modification permettrait d’éviter la fragmentation artificielle d’une région comptant un total de près d’un million d’habitants en trois districts (l’un couvert par un accord rel ...[+++]

De verordening zou gewijzigd moeten worden zodat het hele district Kaliningrad als één enkel grensgebied kan worden beschouwd, omdat de verordening een grensgebied definieert als een zone van 30 km die in uitzonderlijke omstandigheden uitgebreid kan worden tot 50 km. Een zulke wijziging zou verhinderen dat een regio met in totaal ongeveer een miljoen inwoners kunstmatig opgesplitst wordt in drie districten (waarvan er één een overeenkomst inzake klein grensverkeer heeft met Polen, één een overeenkomst met Litouwen en één helemaal geen overeenkomst omdat het buiten het grensgebied ligt) waardoor alle inwoners, onder de voorwaarden van de ...[+++]


Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir inclure l’oblast de Kaliningrad et certains districts administratifs polonais dans la zone à considérer comme la zone frontalière, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

Aangezien het doel van deze verordening, namelijk de oblast Kaliningrad en bepaalde Poolse administratieve districten tot het in aanmerking komende grensgebied te rekenen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


S'étant engagée à fixer des plafonds réglementaires pour les frais d'itinérance applicables à la transmission transfrontalière de textes et de données, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour éviter que des frais d'itinérance accidentelle ne soient imputés aux personnes vivant ou se rendant dans une zone frontalière d'un pays donné?

Welke stappen heeft de Commissie, in het licht van haar verbintenis om maximumtarieven vast te leggen voor roaming bij tekstberichten en gegevensuitwisseling, genomen om ervoor te zorgen dat personen die wonen in of reizen naar grensstreken van een bepaald land niet worden geconfronteerd met onverwachte roamingkosten?


La procédure flamande y a été présentée comme étant partie intégrante de la stratégie néerlandaise, alors qu’aux Pays-Bas, la concrétisation du projet n’est absolument pas à l’ordre du jour, du moins pas pour la zone frontalière de Postel.

De Vlaamse werkgang werd er voorgesteld als een onderdeel van de Nederlandse strategie, terwijl in Nederland helemaal geen sprake is van concretisering van het project, althans niet voor het grensgebied Postel.


La Commission propose donc d'harmoniser dans une certaine mesure les règles appliquées au petit trafic frontalier, l'objectif étant essentiellement d'éviter que la vie quotidienne des personnes résidant dans des zones frontalières et qui sont amenées, pour des raisons tant familiales que professionnelles, sociales ou culturelles, à franchir fréquemment la frontière, ne soit compliquée à l'excès par le prochain élargissement.

De Commissie stelt dus voor de regels voor het kleine grensverkeer enigszins te harmoniseren, hoofdzakelijk om te voorkomen dat het dagelijks leven van grensbewoners die vanwege gezin of beroep dan wel om sociale of culturele redenen, regelmatig de grens moeten overschrijden, door de aanstaande uitbreiding te zeer wordt gecompliceerd.




Anderen hebben gezocht naar : interreg ii     interreg     personne arrêtée en zone frontalière     région frontalière     zone frontalière     zones frontalières étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones frontalières étant ->

Date index: 2023-12-12
w