3. Les Etats membres adressent à la Commission toutes les informations utiles de m
anière à ce qu'elle puisse prendre les initiatives appropriées en vue de la coordination néce
ssaire pour que les zones visées au paragraphe 1 d'une part, et au paragraphe 2, d'autre part, constituent un réseau cohérent répondant aux besoins de protection des e
spèces dans la zone géographique maritime et terrestre d'application de la présente directive
...[+++].
3. De lidstaten zenden de Commissie alle nuttige gegevens, zodat zij de geëigende initiatieven kan nemen voor de coördinatie die nodig is om te bereiken dat de zones bedoeld in lid 1, enerzijds, en in lid 2, anderzijds, een samenhangend geheel vormen dat voldoet aan de eisen inzake bescherming van de soorten in de geografische zee- en landzone waar deze richtlijn van toepassing is.