Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «§ 1les » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. § 1Le Gouvernement fixe les critères de reconnaissance des calamités publiques.

Art. 3. § 1. De Regering bepaalt de criteria tot erkenning van de algemene rampen.


- Réduction pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent - Reprise de la réduction d'impôt (Code des impôts sur les revenus 1992, article 145, § 6, alinéa 1) Article 63. § 1Les sociétés visées à l'article 145, § 3, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent établir annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts entièrement libérées, et des quatre années suivantes, un document qui : 1° pour l'année d'acquisition : a) reprend les sommes donnant droit à la réduction; b) certifie que la société remplit ou non les conditions prévues à l'art ...[+++]

- Belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen - Terugname van de vermindering (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, § 6, eerste lid) Artikel 63. § 1 De in artikel 145, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschappen moeten jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen, en van de vier daaropvolgende jaren een document opstellen dat : 1° voor het jaar van verwerving : a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; b) bevestigt of de vennootschap al dan niet ...[+++]


1Les PCT ou provisions techniques à court terme sont les obligations de pension qui, en cas de liquidation de l’IRP, devraient en tout cas être financées.

1De KTV of korte termijn technische voorzieningen zijn de pensioenverplichtingen die in geval van vereffening van de IBP in ieder geval zouden moeten gefinancierd zijn.


1Le 27 janvier 2002, Wafa Idriss, 28 ans, devient la première Palestinienne à commettre un attentat suicide : elle tue un homme et blesse 90 personnes en se faisant exploser rue Jaffa, une artère commerciale de Jérusalem.

1Op 27 januari 2002 werd Wafa Idriss, leeftijd 28 jaar, de eerste Palestijnse die een zelfmoordaanslag pleegde: ze doodde daarbij een man en verwondde 90 mensen door zich op te blazen in de Jaffa Road, een commerciële verkeersader in Jeruzalem.


1le 1º est remplacé par ce qui suit:

1de bepaling onder 1º wordt vervangen als volgt :


Art. 2. § 1Le travail temporaire au sens de la présente convention est l'activité exercée dans les liens d'un contrat de travail et ayant pour objet de pourvoir au remplacement d'un travailleur permanent ou de répondre à un surcroît temporaire de travail ou d'assurer l'exécution d'un travail exceptionnel.

Art. 2. § 1. Tijdelijke arbeid in de zin van deze overeenkomst is de activiteit die op grond van een arbeidsovereenkomst wordt uitgeoefend en tot doel heeft in de vervanging van een vaste werknemer te voorzien of te beantwoorden aan een tijdelijke vermeerdering van werk of te zorgen voor de uitvoering van een uitzonderlijk werk.


Art. 3. La Communauté flamande reprend les droits et devoirs de l'Etat fédéral sur le Jardin botanique national le jour de l'entrée en vigueur de l'accord de coopération, à l'exception de ceux qui concernent le patrimoine scientifique conformément aux dispositions de l'article 2, alinéa 1Le Jardin botanique national de Belgique a pour missions :

Art. 3. De Vlaamse Gemeenschap treedt op de dag van de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord in de rechten en de plichten van de federale staat met betrekking tot de Nationale Plantentuin, met uitzondering van het wetenschappelijke patrimonium zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid.


Le recours est dirigé contre la décision de la Commission du 14 février 2010, par laquelle la Commission, en sa qualité de pouvoir adjudicateur, a communiqué à la requérante qu’elle avait exclu la candidature du consortium conduit par Sviluppo Globale GEIE de la liste restreinte (short-list) constituée pour la procédure d’appel d’offres restreint EUROPEAID/129038/C/SER/SYR ayant pour objet la fourniture de services d’assistance technique en faveur du gouvernement syrien destinée à favoriser 1le processus de décentralisation et de développement local.

Het onderhavige beroep is gericht tegen de beschikking van de Commissie van 14 februari 2010, waarmee de Commissie, in haar hoedanigheid van aanbestedende dienst, aan verzoeker heeft meegedeeld dat zij de deelnemingsaanvraag van het door Sviluppo Globale GEIE geleide consortium had uitgesloten van de shortlist die was opgesteld voor de niet-openbare aanbestedingsprocedure EUROPEAID/129038/C/SER/SY betreffende de verlening van technische bijstand aan de Syrische regering om het decentralisatieproces en de lokale ontwikkeling te bevorderen.


DVB de type II | La Nouvelle-Zélande est reconnue indemne de DVB de type II. Pour le commerce de la CE vers la Nouvelle-Zélande d'embryons bovins, l'autorité compétente de l'État membre certifiera que: "Soit 1Le donneur a été soumis à un test ELISA pour la détection de l'antigène ou à un test d'isolation virale pour la DVB, dont le résultat est négatif, dans les trente (30) jours qui précèdent son arrivée dans le centre de collecte d'embryons; il se trouve dans ce centre depuis plus de six (6) mois avant la collecte d'embryons destinée au lot concerné et n'a pas été en contact avec des animaux qui n'ont pas été testés négatifs.Soit 2Le ...[+++]

BVD type II | Nieuw-Zeeland is erkend als vrij van het boviene virusdiarreevirus (BVDV) type II. Voor uitvoer uit de EG naar Nieuw-Zeeland van runderembryo’s moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat het volgende verklaren: "Hetzij 1.Het donordier is binnen een periode van dertig (30) dagen vóór binnenkomst in het embryowinningscentrum onderworpen aan een Elisa-antigeendetectietest of een virusisolatietest voor BVDV, met een negatief resultaat, en is gedurende meer dan zes (6) maanden vóór de embryowinning voor deze zending in het embryowinningscentrum en is daar geïsoleerd gehouden van andere dieren die niet negatief zijn getest.Hetz ...[+++]


Figure 1Les dimensions sont indiquées en millimètres.

Fig. 1De afmetingen zijn opgegeven in millimeters.




D'autres ont cherché : article 63 § 1les     les     homme et blesse     centre depuis plus     figure 1les     § 1les     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

§ 1les ->

Date index: 2023-12-12
w