Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "°c représente environ 800 milliards " (Frans → Nederlands) :

Il y a dès à présent les 480 milliards de francs de dépenses de santé qui donnent lieu à remboursement, d'un côté de la balance, et, de l'autre côté, les interventions personnelles des patients qui représentent environ 150 milliards de francs.

Tegenover de 480 miljard frank aan gezondheidsuitgaven die worden terugbetaald, staat nu reeds een eigen aandeel van de patiënt dat om en bij 150 miljard frank bedraagt.


Un autre exemple est celui des internés, qui représentent environ 800 personnes sur les quelque 9 000 détenus.

Een ander voorbeeld is dat van de geïnterneerden, waar het om ongeveer 800 van de zowat 9 000 gedetineerden gaat.


Un autre exemple est celui des internés, qui représentent environ 800 personnes sur les quelque 9 000 détenus.

Een ander voorbeeld is dat van de geïnterneerden, waar het om ongeveer 800 van de zowat 9 000 gedetineerden gaat.


La participation pour 1994-1997 représente environ 1 milliard 100 millions de francs : cette participation est couverte par les crédits 1994, 1995, 1996, 1997.

De deelname voor 1994-1997 bedraagt ongeveer 1 miljard 100 miljoen frank : deze deelname wordt gedekt door de kredieten 1994, 1995, 1996, 1997.


D'autres adaptations sont également prévues. Quelles mesures le gouvernement envisage-t-il de prendre pour que le marché des adjudications publiques, qui représente environ 50 milliards d'euros en Belgique, puisse être davantage investi par des PME ?

Welke maatregelen denkt te regering te nemen opdat de markt voor overheidsopdrachten die in België ongeveer 50 miljard euro bedraagt, meer kan worden ingenomen door kmo's ?


E. considérant que le budget carbone mondial qui permettrait vraisemblablement de réaliser l'objectif des 2°C représente environ 800 milliards de tonnes de CO2 entre 2005 et 2050, et que la part de l'Union européenne dans la population mondiale en 2050 est estimée à 5,7 %,

E. overwegende dat de wereldwijde koolstofbegroting waarmee het 2°C-streefcijfer naar alle waarschijnlijkheid kan worden behaald, 800 miljard ton CO2 bedraagt tussen 2005 en 2050; overwegende dat het aandeel van de EU in de wereldbevolking in 2050 naar voorspelling op 5,7% ligt,


À l'heure actuelle, les marchés monétaires de la zone euro affichent un degré inhabituellement élevé de segmentation, qui suit de plus en plus les frontières nationales, et qui a débouché sur des niveaux très élevés d'intermédiation des banques centrales et sur un excès de liquidités d'environ 800 milliards d'euros.

Op dit moment vertonen de geldmarkten in de eurozone een ongewoon hoge mate van segmentatie, die steeds meer langs nationale grenzen loopt en die heeft geleid tot veel hogere niveaus van intermediatie door centrale banken en een liquiditeitsoverschot van ongeveer 800 miljard euro.


10. souligne que les mécanismes d'aide au développement devraient tendre également à favoriser la création de richesses, celle-ci restant un moyen essentiel de réduction de la pauvreté; rappelle que les pays en développement perdent chaque année environ 800 milliards d'euros par la fuite illicite de capitaux, si bien que la prévention de ce phénomène pourrait jouer un rôle décisif pour l'allègement de la pauvreté et la réalisation des OMD;

10. wijst erop dat ontwikkelingshulpmechanismen ook moeten beogen het scheppen van welvaart in de hand te werken, aangezien dit een cruciaal middel is om armoede te verminderen; herinnert er echter aan dat jaarlijks naar schatting 800 miljard EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's;


8. souligne que les mécanismes d'aide au développement devraient tendre aussi à promouvoir la création de richesses et à soutenir les petites et moyennes entreprises, car la création de richesses reste l'outil essentiel pour réduire la pauvreté; rappelle que les pays en développement perdent chaque année, selon les estimations, environ 800 milliards d'euros du fait de mouvements illicites de capitaux, si bien que la prévention de ce phénomène pourrait jouer un rôle décisif pour l'allègement de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement;

8. benadrukt dat ontwikkelingshulpmechanismen ook gericht moeten zijn op de bevordering van het scheppen van rijkdom en de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het scheppen van rijkdom een cruciaal middel blijft om armoede te verminderen; herinnert eraan dat jaarlijks naar schatting 800 miljard EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Comme le commissaire le sait, les acquisitions publiques d’équipements de défense représentent une part importante des acquisitions publiques dans l’UE - on estime qu’ils représentent environ 80 milliards d’euros sur un budget de défense combiné des États membres estimé à 170 milliards d’euros - et c’est la raison pour laquelle nous avons déposé cette question aujourd’hui: les marchés publics de la défense sont toujours attribués d ...[+++]

Zoals de commissaris weet wordt een groot deel van de overheidsopdrachten in de defensiesector geplaatst, naar schatting 80 miljard euro van de gecombineerde defensiebegroting van de lidstaten van in totaal 170 miljard euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

°c représente environ 800 milliards ->

Date index: 2022-04-25
w