Hors les hypothèses légalement prévues dans lesquelles l'Institut intervient dans les relations contractuelles d'interconnexion pour modifier une offre faite par un organisme puissant (article 109ter, § 4, alinéa 5), pour imposer les conditions d'une interconnexion (article 109ter, § 4, alinéa 6) ou pour imposer aux parties des modifications aux conventions conclues (article 109ter, § 5, alinéa 2), la mission légale de l'Institut au niveau des relations commerciales entre opérateurs se limite à donner un avis tendant à concilier les parties à un litige, à la demande de l'une d'entre elles (article 75, § 8).
Buiten de bij de wet bepaalde gevallen waarin het Instituut zich kan mengen in de contractuele verhoudingen inzake interconnectie om een aanbod gedaan door een organisatie met een sterke positie op de markt t
e wijzigen (artikel 109ter, § 4, vijfde lid), om interconnectievoorwaarden op te leggen (artikel 109ter, § 4, zesde lid) of om de partijen te vragen de reeds gesloten overeenkomsten te wijzigen (artikel 109ter, § 5, tweede lid), bestaat de wettelijke taak van het Instituut op het stuk van de commerciële verhoudingen tussen operatoren er alleen in op verzoek van een van de partijen in het geschil advies te verstrekken teneinde de part
...[+++]ijen met elkaar te verzoenen (artikel 75, § 8).