Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "à l’œuvre depuis quelque " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, certains de ces objectifs sont déjà mis en œuvre depuis quelque temps, comme l'augmentation du taux d'activité, l'assainissement des finances publiques, l'encouragement d'une carrière plus flexible, l'introduction de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Met sommige van die doelstellingen is men in België al enige tijd bezig, onder meer het verhogen van de activiteitsgraad, saneren van de publieke financiën, aanmoedigen van meer flexibele loopbanen, het streven naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


En Belgique, certains de ces objectifs sont déjà mis en œuvre depuis quelque temps, comme l'augmentation du taux d'activité, l'assainissement des finances publiques, l'encouragement d'une carrière plus flexible, l'introduction de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Met sommige van die doelstellingen is men in België al enige tijd bezig, onder meer het verhogen van de activiteitsgraad, saneren van de publieke financiën, aanmoedigen van meer flexibele loopbanen, het streven naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Les soulèvements populaires qui ont lieu dans le monde arabe, depuis le début de l'année, ont mis en lumière les incohérences et les manquements de la politique européenne de voisinage telle que mise en œuvre depuis 2004, date de sa création.

De volksopstanden die sinds het begin van het jaar in de Arabische landen hebben plaatsgevonden, hebben de incoherentie en de onvolmaaktheden aan het licht gebracht van het Europees Nabuurschapsbeleid zoals het sinds 2004, het jaar van het ontstaan ervan, werd uitgevoerd.


Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.

De drie politieke leiders brachten de verdieping van de betrekkingen tussen Japan en de EU sinds de gezamenlijke verklaring van 1991 in herinnering en de fundamentele veranderingen die de afgelopen jaren wereldwijd plaatsvinden, en zij waren het erover eens dat Japan en de EU als mondiale partners met gedeelde waarden hun betrekkingen op een hoger en meer strategisch plan zouden moeten tillen en duurzamer maken.


Depuis quelques années, le Conseil et le Parlement européen adoptent pour l'UE des budgets annuels bien inférieurs aux estimations de la Commission, en dépit du fait que la période de financement 2007-2013 touche à sa fin, et que, dès lors, de plus en plus de projets financés par l'UE qui ont été lancés en début de période à travers l'Europe arrivent à leur terme.

Sinds enkele jaren stellen het Europees Parlement en de Raad jaarlijkse EU-begrotingen vast die ruim onder de ramingen van de Commissie liggen, ook nu het einde van de huidige financieringsperiode 2007-2013 nadert en steeds meer van de in de beginperiode met EU-middelen opgezette projecten worden afgesloten.


Depuis quelques mois, si ce n'est pas depuis quelques années, de plus en plus d'enfants, parfois très jeunes, mendient dans les lieux publics.

Sinds enkele maanden, zoniet jaren, bedelen steeds meer en soms nog zeer jonge kinderen op openbare plaatsen.


Le Conseil européen a approuvé l'Accord de commerce et de coopération avec l'Afrique du Sud, qui fait l'objet de négociations depuis quelque temps.

De Europese Raad hechtte zijn goedkeuring aan de handels- en samenwerkingsovereenkomst met Zuid-Afrika, waarover al enige tijd is onderhandeld.


En effet, depuis quelques semaines, les inondations dues aux intempéries continues que connaît l'Irlande depuis trois mois ont pris une ampleur catastrophique pour les populations des zones affectées, provoquant des pertes en vie humaine et affectant plusieurs milliers de personnes.

Sinds enkele weken hebben de overstromingen die het gevolg zijn van de voortdurende onweders die Ierland sinds drie maanden teisteren, de omvang aangenomen van een ramp voor de bevolking van de getroffen zones : daarbij zijn mensenlevens geëist en zijn verschillende duizenden personen getroffen.


Depuis le début de la crise il a mobilisé pour l'aide humanitaire alimentaire et la réabilitation d'urgence 472 MECU. 1. Burundi ECHO finance depuis quelques années au Burundi une action humanitaire d'envergure, surtout axée en faveur des déplacés burundais à l'intérieur du Pays (500.000) ainsi que des réfugiés du Rwanda (280.000 environ).

1. Boeroendi ECHO financiert al enkele jaren een omvangrijke humanitaire actie in Boeroendi, met name ten behoeve van Boeroendische ontheemden in Boeroendi zelf (500.000) en vluchtelingen in Rwanda (circa 280.000).


Je rappelle que l'hélicoptère de Bra-sur-Lienne opère depuis quelques années dans l'est de la province de Liège et dans le Luxembourg dans le cadre d'une expérience pilote organisée par le SPF Santé et est intégré, depuis quelques mois, comme intervenant dans les départs primaires SMUR du Luxembourg.

Ik herinner eraan dat de helikopter van Bra-sur-Lienne al enkele jaren operationeel is in het oosten van de provincie Luik en in Luxemburg in het kader van een proefproject van de FOD Volksgezondheid en dat hij sinds enkele maanden is geïntegreerd in de primaire MUG-interventiediensten van Luxemburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à l’œuvre depuis quelque ->

Date index: 2024-07-30
w