Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFSCA
Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile
Agence fédérale de contrôle nucléaire
Agence fédérale de l'environnement
Agence fédérale pour l'emploi
Office fédéral de l'emploi
Office fédéral du travail

Traduction de «âgées agence fédérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agence fédérale pour la protection de la chaîne alimentaire | Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire | AFSCA [Abbr.]

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | FAVV [Abbr.]


Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail

Bondsarbeidsbureau | Bondsbureau voor werkgelegenheid


agence fédérale de l'environnement

Federaal milieu-agentschap


Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile

Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers


Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire

Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen


Agence fédérale de contrôle nucléaire

Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que le mandat de membre scientifique du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire de Messieurs D'Haeseleer, Hardeman, Samain, Thierens et Strijckmans et de Mesdames Reynal et Peremans arrive à terme le 15 mai 2018, tandis que le mandat de Monsieur Jean Vereecken arrive à terme le 28 septembre 2017, date à laquelle il atteindra l'âge de 75 ans;

Overwegende dat het mandaat van de heren D'Haeseleer, Hardeman, Samain, Thierens en Strijckmans en van de dames Reynal en Peremans als wetenschappelijke lid van de Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verstrijkt op 15 mei 2018, terwijl het mandaat van de heer Vereecken verstrijkt op 28 september 2017 omwille van het bereiken van de leeftijd van 75 jaar;


Le travailleur ayant des problèmes physiques graves qui remplit les conditions d'âge et de carrière professionnelle, et qui a introduit sa demande de reconnaissance comme travailleur ayant des problèmes physiques graves avant le 1 juillet 2018 auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels du travail conserve le droit à un complément d'entreprise s'il peut apporter seulement après le 31 décembre 2018 la preuve qu'il dispose d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels et s'il est licencié après cette date, sauf pour motif grave.

De werknemer met ernstige lichamelijke problemen die de voorwaarden inzake leeftijd en beroepsloopbaan vervult, en die zijn aanvraag tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 juli 2018 bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's heeft ingediend, behoudt het recht op de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas na 31 december 2018 het bewijs kan leveren te beschikken over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's en na die datum ontslagen wordt, behoudens omwille van dringende reden.


Considérant que le mandat de Monsieur Jean Vereecken, membre du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, arrive à terme le 28 septembre 2017, date à laquelle il atteindra l'âge de 75 ans;

Overwegende dat het mandaat van de heer Jean Vereecken, wetenschappelijk lid van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verstrijkt op 28 september 2017 omwille van het bereiken van de leeftijd van 75 jaar;


Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ses attributions ou d ...[+++]

Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerhei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Si un terme est mis au mandat de président du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire en raison de la démission, du décès, de l'incapacité civile, de l'atteinte de la limite d'âge de 70 ans ou d'une incompatibilité prévue à l'article 38 de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, le membre le plus ancien du conseil d'administration, qui appartient à un autre rôle linguistique que celui du directeur généra ...[+++]

Art. 3. Als er aan het mandaat van voorzitter van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle een einde komt wegens ontslag, overlijden, burgerlijke onbekwaamheid, het bereiken van de leeftijdsgrens van 70 jaar of een onverenigbaarheid voorzien in artikel 38 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, neemt het oudste lid van de raad van bestuur dat behoort tot de andere taalrol dan de directeur-generaal, het voorzitterschap ad interim w ...[+++]


L'Agence succède, en ce qui concerne la Région wallonne, aux droits, obligations, biens et charges : 1° de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; 2° des services du Gouvernement wallon pour ce qui concerne la politique de santé, la politique familiale visée à l'article 5, § 1 , II, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la politique du troisième âge, dans les limites fixées par l'article 5, § 1 , I, et II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et par l'article 3, 6° et ...[+++]

Het Agentschap erft, wat het Waals Gewest betreft, de rechten, plichten, goederen en lasten van : 1° het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen); 2° de diensten van de Waalse Regering wat betreft het gezondheidsbeleid, het gezinsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en het bejaardenbeleid, binnen de perken vastgelegd bij artikel 5, § 1, I, en II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en bij artikel 3, 6° en 7°, van het decreet van 11 a ...[+++]


Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions de l'Agence;

Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren;


Considérant que la proposition du conseil d'administration du 29 juin 2012 déroge à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et plus précisément à la limite d'âge qu'il prévoit, mais que, dans les circonstances données, cette dérogation peut être jugée opportune et ne porte aucunement préjudice aux objectifs de l'arrêté précité;

Overwegende dat het voorstel van de raad van bestuur van 29 juni 2012 een afwijking inhoudt van artikel 1 het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, meerbepaald de daarin voorziene leeftijdsgrens, doch dat in de gegeven omstandigheden deze afwijking opportuun kan worden geacht en geen afbreuk doet aan de doelstellingen van het voormelde besluit;


Considérant que la proposition du conseil d'administration du 20 janvier 2012 déroge à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et plus précisément à la limite d'âge qu'il prévoit, mais que, dans les circonstances données, cette dérogation peut être jugée opportune et ne porte aucunement préjudice aux objectifs de l'arrêté précité;

Overwegende dat het voorstel van de raad van bestuur van 20 januari 2012 een afwijking inhoudt van artikel 1 het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, meerbepaald de daarin voorziene leeftijdsgrens, doch dat in de gegeven omstandigheden deze afwijking opportuun kan worden geacht en geen afbreuk doet aan de doelstellingen van het voormelde besluit;


Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un Directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions de l'Agence;

Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées agence fédérale ->

Date index: 2022-12-06
w