Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Traduction de «âgées mentionnent certaines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


états de dégénérescence chez les sujets d'un certain âge

degeneratie bij personen van bepaalde leeftijd | ouderdomsverschijnsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On doit également mentionner que certains segments de population sont particulièrement touchés par l'insécurité routière : les jeunes de 15 à 24 ans [6]; les usagers vulnérables [7]; et enfin les personnes âgées [8], notamment en ce qui concerne les piétons.

Ook moet worden vermeld dat bepaalde bevolkingsgroepen die in het bijzonder getroffen worden door onveiligheid op de weg: jongeren van 15 tot 24 jaar [6], kwetsbare weggebruikers [7], en tenslotte ouderen [8].


Art. 5. Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, aux âges mentionnés, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces ouvriers par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.

Art. 5. In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijden reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die arbeiders.


Art. 6. Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, à l'âge mentionné, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces ouvriers par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.

Art. 6. In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijd reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die arbeiders.


- que la convention collective de travail du 6 mars 2006 (numéro d'enregistrement : 79106) relative à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés mentionne explicitement l'âge de 65 ans comme âge de prise de cours de la pension légale,

- de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2006 (registratienummer : 79106) betreffende de toekenning van een aanvullende werkloosheidsvergoeding ten gunste van sommige oudere ontslagen werknemers uitdrukkelijk bepaalt dat de leeftijd waarop het wettelijk rustpensioen ingaat 65 jaar bedraagt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant la loi précitée que l'arrêté royal du 5 juin 2004 portant exécution de l'article 6, § 2, alinéa 3, et de l'article 7, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéa 2, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées mentionnent certaines catégories de personnes qui n'entrent pas en ligne de compte dans la définition des «personnes qui partagent une résidence principale ».

Zowel in de bovenvermelde wet zelf, als in het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot uitvoering van artikel 6, § 2, derde lid, en van artikel 7, § 1, derde lid, en § 2, tweede lid, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, worden een aantal categorieën van personen vermeld die niet in aanmerking worden genomen voor het bepalen van het “ delen van een hoofdverblijfplaats ”.


VIII. - Garantie d'indemnité complémentaire Art. 20. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité relève de la compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés et n'ayant pas accompli les obligations découlant de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; b) employés, occupés par les employeurs mentionnés ...[+++]

VIII. - Waarborg van aanvullende vergoeding Art. 20. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op : a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit valt onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden en die de verplichtingen voortvloeiend uit de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, niet zijn nagekomen; b) de bedienden, tewerk ...[+++]


Art. 6. Dans les entreprises où certains employés disposent déjà, à l'âge mentionné, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces employés par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.

Art. 6. In de ondernemingen waar bedienden op de vermelde leeftijd reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die bedienden.


Cependant, dans le protocole 3, conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution, concernant la politique de la santé a mener à l'égard des personnes âgées, il est mentionné que « l'accessibilité des soins pour certaines problématiques peut être mise en péril parce que le financement n'a pas suffisamment été adapté ou que des formes de soins appropriées font défaut et que, dans ce cadre, il faut accorder de l'attention aux personnes démentes présentant une perte limitée ...[+++]

In het protocol 3 betreffende het ouderenzorgbeleid dat is gesloten tussen de federale regering en de overheden zoals bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 staat het volgende vermeld : « de toegankelijkheid van de zorg voor bepaalde problematieken kan in het gedrang komen doordat de financiering onvoldoende is aangepast of de gepaste zorgvormen ontbreken en dat in dat kader aandacht dient te worden besteed aan dementerenden met beperkt verlies aan fysieke zelfredzaamheid ».


Réponse : J'ai en effet appris que certains Belges âgés de 75 ans et plus rencontrent des problèmes lors d'un séjour à l'étranger du fait que leur carte d'identité ne mentionne plus de date de péremption.

Antwoord : Ik heb inderdaad vernomen dat sommige Belgische 75-plussers bij verblijf in het buitenland problemen hebben omdat hun identiteitskaart geen datum van verval meer vermeldt.


- Comme Mme Saïdi le mentionne dans sa question, l'article 6, paragraphe 6, de la loi du 19 juillet 1991, modifié par la loi du 9 janvier 2012, porte la durée de validité de la carte d'identité à dix ans et prévoit effectivement la possibilité de fixer par arrêté royal une durée de validité plus courte ou plus longue pour certaines catégories d'áge.

- Artikel 6, paragraaf 6, van de wet van 19 juli 1991, gewijzigd bij de wet van 9 januari 2012, verlengt de geldigheidsduur van de identiteitskaart tot tien jaar en voorziet inderdaad in de mogelijkheid om bij koninklijk besluit een kortere of langere geldigheidsduur te bepalen voor bepaalde leeftijdscategorieën.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     âgées mentionnent certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées mentionnent certaines ->

Date index: 2021-05-17
w